TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Wed Oct 1 13:39:50 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第一冊 No. 26《中阿含經》CBETA 電子佛典 V1.61 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhất sách No. 26《Trung A Hàm Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.61 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 1, No. 26 中阿含經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.61, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 1, No. 26 Trung A Hàm Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.61, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 中阿含經卷第十 Trung A Hàm Kinh quyển đệ thập     東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯     Đông Tấn Kế Tân Tam Tạng Cồ Đàm tăng già đề bà dịch    習相應品第五(有十六經)(初一日誦)    tập tướng ứng phẩm đệ ngũ (hữu thập lục Kinh )(sơ nhất nhật tụng )  何義.不思.念.慚二  戒敬各二.及本際  hà nghĩa .bất tư .niệm .tàm nhị   giới kính các nhị .cập bản tế  二食.盡智.說涅槃  彌醯.即為比丘說  nhị thực .tận trí .thuyết Niết-Bàn   di hề .tức vi/vì/vị Tỳ-kheo thuyết     (四二)中阿含習相應品何義經第一     (tứ nhị )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm hà nghĩa Kinh đệ nhất 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。尊者阿難則於晡時從燕坐起。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Tôn-Giả A-nan tức ư bô thời tùng yến tọa khởi 。 往詣佛所。稽首禮足。却住一面。白曰。世尊。 vãng nghệ Phật sở 。khể thủ lễ túc 。khước trụ/trú nhất diện 。bạch viết 。Thế Tôn 。 持戒為何義。 世尊答曰。阿難。持戒者。 trì giới vi/vì/vị hà nghĩa 。 Thế Tôn đáp viết 。A-nan 。trì giới giả 。 令不悔義。阿難。若有持戒者。便得不悔。 復問。世尊。 lệnh bất hối nghĩa 。A-nan 。nhược hữu trì giới giả 。tiện đắc bất hối 。 phục vấn 。Thế Tôn 。 不悔為何義。 世尊答曰。阿難。不悔者。 bất hối vi/vì/vị hà nghĩa 。 Thế Tôn đáp viết 。A-nan 。bất hối giả 。 令歡悅義。阿難。若有不悔者。便得歡悅。 lệnh hoan duyệt nghĩa 。A-nan 。nhược hữu bất hối giả 。tiện đắc hoan duyệt 。  復問世尊。歡悅為何義。 世尊答曰。阿難。歡悅者。  phục vấn Thế Tôn 。hoan duyệt vi/vì/vị hà nghĩa 。 Thế Tôn đáp viết 。A-nan 。hoan duyệt giả 。 令喜義。阿難。若有歡悅者。便得喜。 復問。世尊。 lệnh hỉ nghĩa 。A-nan 。nhược hữu hoan duyệt giả 。tiện đắc hỉ 。 phục vấn 。Thế Tôn 。 喜為何義。 世尊答曰。阿難。喜者。令止義。 hỉ vi/vì/vị hà nghĩa 。 Thế Tôn đáp viết 。A-nan 。hỉ giả 。lệnh chỉ nghĩa 。 阿難。若有喜者。便得止身。 復問。世尊。 A-nan 。nhược hữu hỉ giả 。tiện đắc chỉ thân 。 phục vấn 。Thế Tôn 。 止為何義。 世尊答曰。阿難。止者。令樂義。阿難。 chỉ vi/vì/vị hà nghĩa 。 Thế Tôn đáp viết 。A-nan 。chỉ giả 。lệnh lạc/nhạc nghĩa 。A-nan 。 若有止者。便得覺樂。 復問。世尊。樂為何義。 nhược hữu chỉ giả 。tiện đắc giác lạc/nhạc 。 phục vấn 。Thế Tôn 。lạc/nhạc vi/vì/vị hà nghĩa 。  世尊答曰。阿難。樂者。令定義。阿難。若有樂者。  Thế Tôn đáp viết 。A-nan 。lạc/nhạc giả 。lệnh định nghĩa 。A-nan 。nhược hữu lạc/nhạc giả 。 便得定心。 復問。世尊。定為何義。 世尊答曰。 tiện đắc định tâm 。 phục vấn 。Thế Tôn 。định vi/vì/vị hà nghĩa 。 Thế Tôn đáp viết 。 阿難。定者。令見如實.知如真義。阿難。 A-nan 。định giả 。lệnh kiến như thật .tri như chân nghĩa 。A-nan 。 若有定者。便得見如實.知如真。 復問。世尊。 nhược hữu định giả 。tiện đắc kiến như thật .tri như chân 。 phục vấn 。Thế Tôn 。 見如實.知如真為何義。 世尊答曰。阿難。 kiến như thật .tri như chân vi/vì/vị hà nghĩa 。 Thế Tôn đáp viết 。A-nan 。 見如實.知如真者。令厭義。阿難。若有見如實.知如真者。 kiến như thật .tri như chân giả 。lệnh yếm nghĩa 。A-nan 。nhược hữu kiến như thật .tri như chân giả 。 便得厭。 復問。世尊。厭為何義。 世尊答曰。阿難。 tiện đắc yếm 。 phục vấn 。Thế Tôn 。yếm vi/vì/vị hà nghĩa 。 Thế Tôn đáp viết 。A-nan 。 厭者。令無欲義。阿難。若有厭者。便得無欲。 yếm giả 。lệnh vô dục nghĩa 。A-nan 。nhược hữu yếm giả 。tiện đắc vô dục 。 復問。世尊。無欲為何義。 世尊答曰。阿難。 phục vấn 。Thế Tôn 。vô dục vi/vì/vị hà nghĩa 。 Thế Tôn đáp viết 。A-nan 。 無欲者。令解脫義。阿難。若有無欲者。 vô dục giả 。lệnh giải thoát nghĩa 。A-nan 。nhược hữu vô dục giả 。 便得解脫一切婬.怒.癡。是為。阿難。 tiện đắc giải thoát nhất thiết dâm .nộ .si 。thị vi/vì/vị 。A-nan 。 因持戒便得不悔。因不悔便得歡悅。因歡悅便得喜。 nhân trì giới tiện đắc bất hối 。nhân bất hối tiện đắc hoan duyệt 。nhân hoan duyệt tiện đắc hỉ 。 因喜便得止。因止便得樂。因樂便得定。 nhân hỉ tiện đắc chỉ 。nhân chỉ tiện đắc lạc/nhạc 。nhân lạc/nhạc tiện đắc định 。 阿難。多聞聖弟子因定便得見如實.知如真。 A-nan 。đa văn thánh đệ tử nhân định tiện đắc kiến như thật .tri như chân 。 因見如實.知如真。便得厭。因厭便得無欲。 nhân kiến như thật .tri như chân 。tiện đắc yếm 。nhân yếm tiện đắc vô dục 。 因無欲便得解脫。因解脫便知解脫。 nhân vô dục tiện đắc giải thoát 。nhân giải thoát tiện tri giải thoát 。 生已盡。梵行已立。所作已辦。不更受有。 sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。sở tác dĩ biện 。bất cánh thọ/thụ hữu 。 知如真。阿難。是為法法相益。法法相因。 tri như chân 。A-nan 。thị vi/vì/vị Pháp Pháp tướng ích 。Pháp Pháp tướng nhân 。 如是此戒趣至第一。謂度此岸。得至彼岸。 như thị thử giới thú chí đệ nhất 。vị độ thử ngạn 。đắc chí bỉ ngạn 。  佛說如是。尊者阿難及諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết như thị 。Tôn-Giả A-nan cập chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 何義經第一竟(五百二十九字)。 hà nghĩa Kinh đệ nhất cánh (ngũ bách nhị thập cửu tự )。     (四三)中阿含習相應品不思經第二(初一     (tứ tam )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm bất tư Kinh đệ nhị (sơ nhất     日誦)     nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。世尊告曰。阿難。持戒者不應思。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo viết 。A-nan 。trì giới giả bất ưng tư 。 令我不悔。阿難。但法自然。 lệnh ngã bất hối 。A-nan 。đãn Pháp tự nhiên 。 持戒者便得不悔。阿難。有不悔者不應思。令我歡悅。 trì giới giả tiện đắc bất hối 。A-nan 。hữu bất hối giả bất ưng tư 。lệnh ngã hoan duyệt 。 阿難。但法自然。有不悔者便得歡悅。阿難。 A-nan 。đãn Pháp tự nhiên 。hữu bất hối giả tiện đắc hoan duyệt 。A-nan 。 有歡悅者不應思。令我喜。阿難。但法自然。 hữu hoan duyệt giả bất ưng tư 。lệnh ngã hỉ 。A-nan 。đãn Pháp tự nhiên 。 有歡悅者便得喜。阿難。有喜者不應思。 hữu hoan duyệt giả tiện đắc hỉ 。A-nan 。hữu hỉ giả bất ưng tư 。 令我止。阿難。但法自然。有喜者便得止身。 阿難。 lệnh ngã chỉ 。A-nan 。đãn Pháp tự nhiên 。hữu hỉ giả tiện đắc chỉ thân 。 A-nan 。 有止者不應思。令我樂。阿難。但法自然。 hữu chỉ giả bất ưng tư 。lệnh ngã lạc/nhạc 。A-nan 。đãn Pháp tự nhiên 。 有止者便得覺樂。阿難。有樂者不應思。 hữu chỉ giả tiện đắc giác lạc/nhạc 。A-nan 。hữu lạc/nhạc giả bất ưng tư 。 令我定。阿難。但法自然。有樂者便得定心。阿難。 lệnh ngã định 。A-nan 。đãn Pháp tự nhiên 。hữu lạc/nhạc giả tiện đắc định tâm 。A-nan 。 有定者不應思。令我見如實.知如真。阿難。 hữu định giả bất ưng tư 。lệnh ngã kiến như thật .tri như chân 。A-nan 。 但法自然。有定者便得見如實.知如真。阿難。 đãn Pháp tự nhiên 。hữu định giả tiện đắc kiến như thật .tri như chân 。A-nan 。 有見如實.知如真者不應思。令我厭。 hữu kiến như thật .tri như chân giả bất ưng tư 。lệnh ngã yếm 。 阿難。但法自然。有見如實.知如真者便得厭。 A-nan 。đãn Pháp tự nhiên 。hữu kiến như thật .tri như chân giả tiện đắc yếm 。 阿難。有厭者不應思。令我無欲。阿難。 A-nan 。hữu yếm giả bất ưng tư 。lệnh ngã vô dục 。A-nan 。 但法自然。有厭者便得無欲。阿難。 đãn Pháp tự nhiên 。hữu yếm giả tiện đắc vô dục 。A-nan 。 有無欲者不應思。令我解脫。阿難。但法自然。 hữu vô dục giả bất ưng tư 。lệnh ngã giải thoát 。A-nan 。đãn Pháp tự nhiên 。 有無欲者便得解脫一切婬.怒.癡。 阿難。 hữu vô dục giả tiện đắc giải thoát nhất thiết dâm .nộ .si 。 A-nan 。 是為因持戒便得不悔。因不悔便得歡悅。 thị vi/vì/vị nhân trì giới tiện đắc bất hối 。nhân bất hối tiện đắc hoan duyệt 。 因歡悅便得喜。因喜便得止。因止便得樂。 nhân hoan duyệt tiện đắc hỉ 。nhân hỉ tiện đắc chỉ 。nhân chỉ tiện đắc lạc/nhạc 。 因樂便得定心。阿難。 nhân lạc/nhạc tiện đắc định tâm 。A-nan 。 多聞聖弟子有定心者便見如實.知如真。因見如實.知如真便得厭。 đa văn thánh đệ tử hữu định tâm giả tiện kiến như thật .tri như chân 。nhân kiến như thật .tri như chân tiện đắc yếm 。 因厭便得無欲。因無欲便得解脫。 nhân yếm tiện đắc vô dục 。nhân vô dục tiện đắc giải thoát 。 因解脫便知解脫。生已盡。梵行已立。所作已辦。 nhân giải thoát tiện tri giải thoát 。sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。sở tác dĩ biện 。 不更受有。知如真。阿難。是為法法相益。法法相因。 bất cánh thọ/thụ hữu 。tri như chân 。A-nan 。thị vi/vì/vị Pháp Pháp tướng ích 。Pháp Pháp tướng nhân 。 如是此戒趣至第一。謂度此岸。得至彼岸。 như thị thử giới thú chí đệ nhất 。vị độ thử ngạn 。đắc chí bỉ ngạn 。 佛說如是。尊者阿難及諸比丘聞佛所說。 Phật thuyết như thị 。Tôn-Giả A-nan cập chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。 歡喜奉行。 hoan hỉ phụng hành 。 不思經第二竟(四百五十字)。 bất tư Kinh đệ nhị cánh (tứ bách ngũ thập tự )。     (四四)中阿含習相應品念經第三(初一日誦)     (tứ tứ )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm niệm Kinh đệ tam (sơ nhất nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 若比丘多忘無正智。便害正念正智。若無正念正智。 nhược/nhã Tỳ-kheo đa vong vô chánh trí 。tiện hại chánh niệm chánh trí 。nhược/nhã vô chánh niệm chánh trí 。 便害護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真. tiện hại hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân . 厭.無欲.解脫。若無解脫。便害涅槃。 yếm .vô dục .giải thoát 。nhược/nhã vô giải thoát 。tiện hại Niết-Bàn 。 若比丘不多忘有正智。便習正念正智。 nhược/nhã Tỳ-kheo bất đa vong hữu chánh trí 。tiện tập chánh niệm chánh trí 。 若有正念正智。 nhược hữu chánh niệm chánh trí 。 便習護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。若有解脫。 tiện tập hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。nhược hữu giải thoát 。 便習涅槃。 佛說如是。彼諸比丘聞佛所說。 tiện tập Niết-Bàn 。 Phật thuyết như thị 。bỉ chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。 歡喜奉行。 hoan hỉ phụng hành 。 念經第三竟(一百五十一字)。 niệm Kinh đệ tam cánh (nhất bách ngũ thập nhất tự )。     (四五)中阿含習相應品慚愧經第四(初一     (tứ ngũ )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm tàm quý Kinh đệ tứ (sơ nhất     日誦)     nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。若比丘無慚無愧。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。nhược/nhã Tỳ-kheo vô tàm vô quý 。 便害愛恭敬。若無愛恭敬。便害其信。 tiện hại ái cung kính 。nhược/nhã vô ái cung kính 。tiện hại kỳ tín 。 若無其信。便害正思惟。若無正思惟。 nhược/nhã vô kỳ tín 。tiện hại chánh tư duy 。nhược/nhã vô chánh tư duy 。 便害正念正智。若無正念正智。 tiện hại chánh niệm chánh trí 。nhược/nhã vô chánh niệm chánh trí 。 便害護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。 tiện hại hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。 若無解脫。便害涅槃。若比丘有慚有愧。 nhược/nhã vô giải thoát 。tiện hại Niết-Bàn 。nhược/nhã Tỳ-kheo hữu tàm hữu quý 。 便習愛恭敬。若有愛恭敬。便習其信。 tiện tập ái cung kính 。nhược hữu ái cung kính 。tiện tập kỳ tín 。 若有其信。便習正思惟。若有正思惟。 nhược hữu kỳ tín 。tiện tập chánh tư duy 。nhược hữu chánh tư duy 。 便習正念正智。若有正念正智。 tiện tập chánh niệm chánh trí 。nhược hữu chánh niệm chánh trí 。 便習護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。 tiện tập hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。 若有解脫。便習涅槃。 佛說如是。 nhược hữu giải thoát 。tiện tập Niết-Bàn 。 Phật thuyết như thị 。 彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 bỉ chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 慚愧經第四竟(二百四字)。 tàm quý Kinh đệ tứ cánh (nhị bách tứ tự )。     (四六)中阿含習相應品慚愧經第五(初一     (tứ lục )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm tàm quý Kinh đệ ngũ (sơ nhất     日誦)     nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。尊者舍梨子告諸比丘。諸賢。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Tôn-Giả xá lê tử cáo chư Tỳ-kheo 。chư hiền 。 若比丘無慚無愧。便害愛恭敬。若無愛恭敬。 nhược/nhã Tỳ-kheo vô tàm vô quý 。tiện hại ái cung kính 。nhược/nhã vô ái cung kính 。 便害其信。若無其信。便害正思惟。 tiện hại kỳ tín 。nhược/nhã vô kỳ tín 。tiện hại chánh tư duy 。 若無正思惟。便害正念正智。若無正念正智。 nhược/nhã vô chánh tư duy 。tiện hại chánh niệm chánh trí 。nhược/nhã vô chánh niệm chánh trí 。 便害護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真. tiện hại hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân . 厭.無欲.解脫。若無解脫。便害涅槃。諸賢。 yếm .vô dục .giải thoát 。nhược/nhã vô giải thoát 。tiện hại Niết-Bàn 。chư hiền 。 猶如有樹。若害外皮。則內皮不成。內皮不成。 do như hữu thụ/thọ 。nhược/nhã hại ngoại bì 。tức nội bì bất thành 。nội bì bất thành 。 則莖.幹.心.節.枝.葉.華.實皆不得成。諸賢。 tức hành .cán .tâm .tiết .chi .diệp .hoa .thật giai bất đắc thành 。chư hiền 。 當知比丘亦復如是。若無慚無愧。便害愛恭敬。 đương tri Tỳ-kheo diệc phục như thị 。nhược/nhã vô tàm vô quý 。tiện hại ái cung kính 。 若無愛恭敬。便害其信。若無其信。 nhược/nhã vô ái cung kính 。tiện hại kỳ tín 。nhược/nhã vô kỳ tín 。 便害正思惟。若無正思惟。便害正念正智。 tiện hại chánh tư duy 。nhược/nhã vô chánh tư duy 。tiện hại chánh niệm chánh trí 。 若無正念正智。 nhược/nhã vô chánh niệm chánh trí 。 便害護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。若無解脫。 tiện hại hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。nhược/nhã vô giải thoát 。 便害涅槃。 諸賢。若比丘有慚有愧。便習愛恭敬。 tiện hại Niết-Bàn 。 chư hiền 。nhược/nhã Tỳ-kheo hữu tàm hữu quý 。tiện tập ái cung kính 。 若有愛恭敬。便習其信。若有其信。 nhược hữu ái cung kính 。tiện tập kỳ tín 。nhược hữu kỳ tín 。 便習正思惟。若有正思惟。便習正念正智。 tiện tập chánh tư duy 。nhược hữu chánh tư duy 。tiện tập chánh niệm chánh trí 。 若有正念正智。 nhược hữu chánh niệm chánh trí 。 便習護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。若有解脫。 tiện tập hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。nhược hữu giải thoát 。 便習涅槃。諸賢。猶如有樹。不害外皮。 tiện tập Niết-Bàn 。chư hiền 。do như hữu thụ/thọ 。bất hại ngoại bì 。 則內皮得成。內皮得成。 tức nội bì đắc thành 。nội bì đắc thành 。 則莖.幹.心.節.枝.葉.華.實皆得成就。諸賢。當知比丘亦復如是。若有慚有愧。 tức hành .cán .tâm .tiết .chi .diệp .hoa .thật giai đắc thành tựu 。chư hiền 。đương tri Tỳ-kheo diệc phục như thị 。nhược hữu tàm hữu quý 。 便習愛恭敬。若有愛恭敬。便習其信。 tiện tập ái cung kính 。nhược hữu ái cung kính 。tiện tập kỳ tín 。 若有其信。便習正思惟。若有正思惟。 nhược hữu kỳ tín 。tiện tập chánh tư duy 。nhược hữu chánh tư duy 。 便習正念正智。若有正念正智。 tiện tập chánh niệm chánh trí 。nhược hữu chánh niệm chánh trí 。 便習護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。 tiện tập hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。 若有解脫。便習涅槃。 nhược hữu giải thoát 。tiện tập Niết-Bàn 。  尊者舍梨子所說如是。彼諸比丘聞尊者舍梨子所說。歡喜奉行。  Tôn-Giả xá lê tử sở thuyết như thị 。bỉ chư Tỳ-kheo văn Tôn-Giả xá lê tử sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 慚愧經第五竟(四百六十二字)。 tàm quý Kinh đệ ngũ cánh (tứ bách lục thập nhị tự )。     (四七)中阿含習相應品戒經第六(初一日誦)     (tứ thất )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm giới Kinh đệ lục (sơ nhất nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘若比丘犯戒。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo nhược/nhã Tỳ-kheo phạm giới 。 便害不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無 tiện hại bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô 欲.解脫。若無解脫。便害涅槃。若比丘持戒。 dục .giải thoát 。nhược/nhã vô giải thoát 。tiện hại Niết-Bàn 。nhược/nhã Tỳ-kheo trì giới 。 便習不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見.如實.知如真.厭. tiện tập bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến .như thật .tri như chân .yếm . 無欲.解脫。若有解脫。便習涅槃。 vô dục .giải thoát 。nhược hữu giải thoát 。tiện tập Niết-Bàn 。  佛說如是。彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết như thị 。bỉ chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 戒經第六竟(一百一十字)。 giới Kinh đệ lục cánh (nhất bách nhất thập tự )。     (四八)中阿含習相應品戒經第七(初一日誦)     (tứ bát )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm giới Kinh đệ thất (sơ nhất nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。尊者舍梨子告諸比丘。諸賢。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Tôn-Giả xá lê tử cáo chư Tỳ-kheo 。chư hiền 。 若比丘犯戒。 nhược/nhã Tỳ-kheo phạm giới 。 便害不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。若無解脫。便害涅槃。 tiện hại bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。nhược/nhã vô giải thoát 。tiện hại Niết-Bàn 。 諸賢。猶如有樹。若害根者。 chư hiền 。do như hữu thụ/thọ 。nhược/nhã hại căn giả 。 則莖.幹.心.節.枝.葉.華.實皆不得成。諸賢。當知比丘亦復如是。 tức hành .cán .tâm .tiết .chi .diệp .hoa .thật giai bất đắc thành 。chư hiền 。đương tri Tỳ-kheo diệc phục như thị 。 若有犯戒。 nhược hữu phạm giới 。 便害不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。若無解脫。便害涅槃。 tiện hại bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。nhược/nhã vô giải thoát 。tiện hại Niết-Bàn 。 諸賢。若比丘持戒。 chư hiền 。nhược/nhã Tỳ-kheo trì giới 。 便習不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。若有解脫。 tiện tập bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。nhược hữu giải thoát 。 便習涅槃。諸賢。猶如有樹。若不害根者。 tiện tập Niết-Bàn 。chư hiền 。do như hữu thụ/thọ 。nhược/nhã bất hại căn giả 。 則莖.幹.心.節.枝.葉.華.實皆得成就。諸賢。 tức hành .cán .tâm .tiết .chi .diệp .hoa .thật giai đắc thành tựu 。chư hiền 。 當知比丘亦復如是。若有持戒。 đương tri Tỳ-kheo diệc phục như thị 。nhược hữu trì giới 。 便習不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。若有解脫。 tiện tập bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。nhược hữu giải thoát 。 便習涅槃。 尊者舍梨子所說如是。 tiện tập Niết-Bàn 。 Tôn-Giả xá lê tử sở thuyết như thị 。 彼諸比丘聞尊者舍梨子所說。歡喜奉行。 bỉ chư Tỳ-kheo văn Tôn-Giả xá lê tử sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 戒經第七竟(三百九字)。 giới Kinh đệ thất cánh (tam bách cửu tự )。     (四九)中阿含習相應品恭敬經第八(初一     (tứ cửu )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm cung kính Kinh đệ bát (sơ nhất     日誦)     nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 比丘當行恭敬及善觀。敬重諸梵行人。 Tỳ-kheo đương hạnh/hành/hàng cung kính cập thiện quán 。kính trọng chư phạm hạnh nhân 。 若比丘不行恭敬.不善觀.不敬重諸梵行已。 nhược/nhã Tỳ-kheo bất hạnh/hành cung kính .bất thiện quán .bất kính trọng chư phạm hạnh dĩ 。 具威儀法者。必無是處。不具威儀法已。具學法者。 cụ uy nghi Pháp giả 。tất vô thị xứ 。bất cụ uy nghi Pháp dĩ 。cụ học Pháp giả 。 必無是處。不具學法已。具戒身者。 tất vô thị xứ 。bất cụ học Pháp dĩ 。cụ giới thân giả 。 必無是處。不具戒身已。具定身者。必無是處。 tất vô thị xứ 。bất cụ giới thân dĩ 。cụ định thân giả 。tất vô thị xứ 。 不具定身已。具慧身者。必無是處。 bất cụ định thân dĩ 。cụ tuệ thân giả 。tất vô thị xứ 。 不具慧身已。具解脫身者。必無是處。 bất cụ tuệ thân dĩ 。cụ giải thoát thân giả 。tất vô thị xứ 。 不具解脫身已。具解脫知見身者。必無是處。 bất cụ giải thoát thân dĩ 。cụ giải thoát tri kiến thân giả 。tất vô thị xứ 。 不具解脫知見身已。具涅槃者。必無是處。 bất cụ giải thoát tri kiến thân dĩ 。cụ Niết-Bàn giả 。tất vô thị xứ 。  若比丘行恭敬及善觀。敬重諸梵行已。  nhược/nhã Tỳ-kheo hạnh/hành/hàng cung kính cập thiện quán 。kính trọng chư phạm hạnh dĩ 。 具威儀法者。必有是處。具威儀法已。具學法者。 cụ uy nghi Pháp giả 。tất hữu thị xứ 。cụ uy nghi Pháp dĩ 。cụ học Pháp giả 。 必有是處。具學法已。具戒身者。 tất hữu thị xứ 。cụ học Pháp dĩ 。cụ giới thân giả 。 必有是處。具戒身已。具定身者。必有是處。 tất hữu thị xứ 。cụ giới thân dĩ 。cụ định thân giả 。tất hữu thị xứ 。 具定身已。具慧身者。必有是處。具慧身已。 cụ định thân dĩ 。cụ tuệ thân giả 。tất hữu thị xứ 。cụ tuệ thân dĩ 。 具解脫身者。必有是處。具解脫身已。 cụ giải thoát thân giả 。tất hữu thị xứ 。cụ giải thoát thân dĩ 。 具解脫知見身者。必有是處。具解脫知見身已。 cụ giải thoát tri kiến thân giả 。tất hữu thị xứ 。cụ giải thoát tri kiến thân dĩ 。 具涅槃者。必有是處。 佛說如是。 cụ Niết-Bàn giả 。tất hữu thị xứ 。 Phật thuyết như thị 。 彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 bỉ chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 恭敬經第八竟(三百字)。 cung kính Kinh đệ bát cánh (tam bách tự )。     (五○)中阿含習相應品恭敬經第九(初     (ngũ ○)Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm cung kính Kinh đệ cửu (sơ     一日誦)     nhất nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 比丘當行恭敬及善觀。敬重諸梵行人。 Tỳ-kheo đương hạnh/hành/hàng cung kính cập thiện quán 。kính trọng chư phạm hạnh nhân 。 若比丘不行恭敬.不善觀.不敬重諸梵行已。具威儀法者。 nhược/nhã Tỳ-kheo bất hạnh/hành cung kính .bất thiện quán .bất kính trọng chư phạm hạnh dĩ 。cụ uy nghi Pháp giả 。 必無是處。不具威儀法已。具學法者。 tất vô thị xứ 。bất cụ uy nghi Pháp dĩ 。cụ học Pháp giả 。 必無是處。不具學法已。 tất vô thị xứ 。bất cụ học Pháp dĩ 。 護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。 hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。 不具解脫已。具涅槃者。必無是處。 bất cụ giải thoát dĩ 。cụ Niết-Bàn giả 。tất vô thị xứ 。  若比丘行恭敬及善觀。敬重諸梵行已。具威儀法者。  nhược/nhã Tỳ-kheo hạnh/hành/hàng cung kính cập thiện quán 。kính trọng chư phạm hạnh dĩ 。cụ uy nghi Pháp giả 。 必有是處。具威儀法已。具學法者。必有是處。 tất hữu thị xứ 。cụ uy nghi Pháp dĩ 。cụ học Pháp giả 。tất hữu thị xứ 。 具學法已。 cụ học Pháp dĩ 。 具護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫。具解脫已。 cụ hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 。cụ giải thoát dĩ 。 具涅槃者。必有是處。 佛說如是。 cụ Niết-Bàn giả 。tất hữu thị xứ 。 Phật thuyết như thị 。 彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 bỉ chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 恭敬經第九竟(二百一十七字)。 cung kính Kinh đệ cửu cánh (nhị bách nhất thập thất tự )。     (五一)中阿含習相應品本際經第十(初一     (ngũ nhất )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm bản tế Kinh đệ thập (sơ nhất     日誦)     nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。有愛者。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。hữu ái giả 。 其本際不可知。本無有愛。然今生有愛。 kỳ bản tế bất khả tri 。bổn vô hữu ái 。nhiên kim sanh hữu ái 。 便可得知。所因有愛。有愛者。則有習。非無習。 tiện khả đắc tri 。sở nhân hữu ái 。hữu ái giả 。tức hữu tập 。phi vô tập 。 何謂有愛習。答曰。無明為習。無明亦有習。 hà vị hữu ái tập 。đáp viết 。vô minh vi/vì/vị tập 。vô minh diệc hữu tập 。 非無習。何謂無明習。答曰。五葢為習。 phi vô tập 。hà vị vô minh tập 。đáp viết 。ngũ 葢vi/vì/vị tập 。 五葢亦有習。非無習。何謂五葢習。答曰。三惡行為習。 ngũ 葢diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị ngũ 葢tập 。đáp viết 。tam ác hạnh/hành/hàng vi/vì/vị tập 。 三惡行亦有習。非無習。何謂三惡行習。 tam ác hạnh/hành/hàng diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị tam ác hạnh/hành/hàng tập 。 答曰。不護諸根為習。 不護諸根亦有習。 đáp viết 。bất hộ chư căn vi/vì/vị tập 。 bất hộ chư căn diệc hữu tập 。 非無習。何謂不護諸根習。答曰。 phi vô tập 。hà vị bất hộ chư căn tập 。đáp viết 。 不正念.不正智為習。不正念.不正智亦有習。非無習。 bất chánh niệm .bất chánh trí vi/vì/vị tập 。bất chánh niệm .bất chánh trí diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂不正念.不正智習。答曰。不正思惟為習。 hà vị bất chánh niệm .bất chánh trí tập 。đáp viết 。bất chánh tư duy vi/vì/vị tập 。 不正思惟亦有習。非無習。何謂不正思惟習。答曰。 bất chánh tư duy diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị bất chánh tư duy tập 。đáp viết 。 不信為習。不信亦有習。非無習。何謂不信習。 bất tín vi/vì/vị tập 。bất tín diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị bất tín tập 。 答曰。聞惡法為習。聞惡法亦有習。非無習。 đáp viết 。văn ác pháp vi/vì/vị tập 。văn ác pháp diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂聞惡法習。答曰。親近惡知識為習。 hà vị văn ác pháp tập 。đáp viết 。thân cận ác tri thức vi/vì/vị tập 。 親近惡知識亦有習。非無習。 thân cận ác tri thức diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂親近惡知識習。答曰。惡人為習。 是為具惡人已。 hà vị thân cận ác tri thức tập 。đáp viết 。ác nhân vi/vì/vị tập 。 thị vi/vì/vị cụ ác nhân dĩ 。 便具親近惡知識。具親近惡知識已。 tiện cụ thân cận ác tri thức 。cụ thân cận ác tri thức dĩ 。 便具聞惡法。具聞惡法已。便具生不信。 tiện cụ văn ác pháp 。cụ văn ác pháp dĩ 。tiện cụ sanh bất tín 。 具生不信已。便具不正思惟。具不正思惟已。 cụ sanh bất tín dĩ 。tiện cụ bất chánh tư duy 。cụ bất chánh tư duy dĩ 。 便具不正念.不正智。具不正念.不正智已。 tiện cụ bất chánh niệm .bất chánh trí 。cụ bất chánh niệm .bất chánh trí dĩ 。 便具不護諸根。具不護諸根已。便具三惡行。 tiện cụ bất hộ chư căn 。cụ bất hộ chư căn dĩ 。tiện cụ tam ác hạnh/hành/hàng 。 具三惡行已。便具五葢。具五葢已。便具無明。 cụ tam ác hạnh/hành/hàng dĩ 。tiện cụ ngũ 葢。cụ ngũ 葢dĩ 。tiện cụ vô minh 。 具無明已。便具有愛。如是此有愛展轉具成。 cụ vô minh dĩ 。tiện cụ hữu ái 。như thị thử hữu ái triển chuyển cụ thành 。  明.解脫亦有習。非無習。何謂明.解脫習。答曰。  minh .giải thoát diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị minh .giải thoát tập 。đáp viết 。 七覺支為習。七覺支亦有習。非無習。 thất giác chi vi/vì/vị tập 。thất giác chi diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂七覺支習。答曰。四念處為習。四念處亦有習。 hà vị thất giác chi tập 。đáp viết 。tứ niệm xứ vi/vì/vị tập 。tứ niệm xứ diệc hữu tập 。 非無習。何謂四念處習。答曰。三妙行為習。 phi vô tập 。hà vị tứ niệm xứ tập 。đáp viết 。tam diệu hạnh/hành/hàng vi/vì/vị tập 。 三妙行亦有習。非無習。何謂三妙行習。答曰。 tam diệu hạnh/hành/hàng diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị tam diệu hạnh/hành/hàng tập 。đáp viết 。 護諸根為習。 護諸根亦有習。非無習。 hộ chư căn vi/vì/vị tập 。 hộ chư căn diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂護諸根習。答曰。正念.正智為習。 hà vị hộ chư căn tập 。đáp viết 。chánh niệm .chánh trí vi/vì/vị tập 。 正念.正智亦有習。非無習。何謂正念.正智習。答曰。 chánh niệm .chánh trí diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị chánh niệm .chánh trí tập 。đáp viết 。 正思惟為習。正思惟亦有習。非無習。 chánh tư duy vi/vì/vị tập 。chánh tư duy diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂正思惟習。答曰。信為習。信亦有習。非無習。 hà vị chánh tư duy tập 。đáp viết 。tín vi/vì/vị tập 。tín diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂信習。答曰。聞善法為習。聞善法亦有習。 hà vị tín tập 。đáp viết 。văn thiện Pháp vi/vì/vị tập 。văn thiện Pháp diệc hữu tập 。 非無習。何謂聞善法習。答曰。親近善知識為習。 phi vô tập 。hà vị văn thiện Pháp tập 。đáp viết 。thân cận thiện tri thức vi/vì/vị tập 。 親近善知識亦有習。非無習。 thân cận thiện tri thức diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂親近善知識習。答曰。善人為習。 是為具善人已。 hà vị thân cận thiện tri thức tập 。đáp viết 。thiện nhân vi/vì/vị tập 。 thị vi/vì/vị cụ thiện nhân dĩ 。 便具親近善知識。具親近善知識已。 tiện cụ thân cận thiện tri thức 。cụ thân cận thiện tri thức dĩ 。 便具聞善法。具聞善法已。便具生信。具生信已。 tiện cụ văn thiện Pháp 。cụ văn thiện Pháp dĩ 。tiện cụ sanh tín 。cụ sanh tín dĩ 。 便具正思惟。具正思惟已。便具正念.正智。 tiện cụ chánh tư duy 。cụ chánh tư duy dĩ 。tiện cụ chánh niệm .chánh trí 。 具正念.正智已。便具護諸根。具護諸根已。 cụ chánh niệm .chánh trí dĩ 。tiện cụ hộ chư căn 。cụ hộ chư căn dĩ 。 便具三妙行。具三妙行已。便具四念處。 tiện cụ tam diệu hạnh/hành/hàng 。cụ tam diệu hạnh/hành/hàng dĩ 。tiện cụ tứ niệm xứ 。 具四念處已。便具七覺支。具七覺支已。 cụ tứ niệm xứ dĩ 。tiện cụ thất giác chi 。cụ thất giác chi dĩ 。 便具明.解脫。如是此明.解脫展轉具成。 佛說如是。 tiện cụ minh .giải thoát 。như thị thử minh .giải thoát triển chuyển cụ thành 。 Phật thuyết như thị 。 彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 bỉ chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 本際經第十竟(七百五十四字)。 bản tế Kinh đệ thập cánh (thất bách ngũ thập tứ tự )。     (五二)中阿含習相應品食經第十一(初一     (ngũ nhị )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm thực/tự Kinh đệ thập nhất (sơ nhất     日誦)     nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。有愛者。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。hữu ái giả 。 其本際不可知。本無有愛。然今生有愛。 kỳ bản tế bất khả tri 。bổn vô hữu ái 。nhiên kim sanh hữu ái 。 便可得知。所因有愛。有愛者。則有食。非無食。 tiện khả đắc tri 。sở nhân hữu ái 。hữu ái giả 。tức hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂有愛食。答曰。無明為食。無明亦有食。 hà vị hữu ái thực/tự 。đáp viết 。vô minh vi/vì/vị thực/tự 。vô minh diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂無明食。答曰。五蓋為食。 phi vô thực/tự 。hà vị vô minh thực/tự 。đáp viết 。ngũ cái vi/vì/vị thực/tự 。 五蓋亦有食。非無食。何謂五蓋食。答曰。三惡行為食。 ngũ cái diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị ngũ cái thực/tự 。đáp viết 。tam ác hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thực/tự 。 三惡行亦有食。非無食。何謂三惡行食。 tam ác hạnh/hành/hàng diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị tam ác hạnh/hành/hàng thực/tự 。 答曰。不護諸根為食。 不護諸根亦有食。 đáp viết 。bất hộ chư căn vi/vì/vị thực/tự 。 bất hộ chư căn diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂不護諸根食。答曰。 phi vô thực/tự 。hà vị bất hộ chư căn thực/tự 。đáp viết 。 不正念.不正智為食。不正念.不正智亦有食。非無食。 bất chánh niệm .bất chánh trí vi/vì/vị thực/tự 。bất chánh niệm .bất chánh trí diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂不正念.不正智食。答曰。不正思惟為食。 hà vị bất chánh niệm .bất chánh trí thực/tự 。đáp viết 。bất chánh tư duy vi/vì/vị thực/tự 。 不正思惟亦有食。非無食。何謂不正思惟食。答曰。 bất chánh tư duy diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị bất chánh tư duy thực/tự 。đáp viết 。 不信為食。不信亦有食。非無食。 bất tín vi/vì/vị thực/tự 。bất tín diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂不信食。答曰。聞惡法為食。聞惡法亦有食。 hà vị bất tín thực/tự 。đáp viết 。văn ác pháp vi/vì/vị thực/tự 。văn ác pháp diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂聞惡法食。答曰。親近惡知識為食。 phi vô thực/tự 。hà vị văn ác pháp thực 。đáp viết 。thân cận ác tri thức vi/vì/vị thực/tự 。 親近惡知識亦有食。非無食。 thân cận ác tri thức diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂親近惡知識食。答曰。惡人為食。 是為具惡人已。 hà vị thân cận ác tri thức thực/tự 。đáp viết 。ác nhân vi/vì/vị thực/tự 。 thị vi/vì/vị cụ ác nhân dĩ 。 便具親近惡知識。具親近惡知識已。 tiện cụ thân cận ác tri thức 。cụ thân cận ác tri thức dĩ 。 便具聞惡法。具聞惡法已。便具生不信。 tiện cụ văn ác pháp 。cụ văn ác pháp dĩ 。tiện cụ sanh bất tín 。 具生不信已。便具不正思惟。具不正思惟已。 cụ sanh bất tín dĩ 。tiện cụ bất chánh tư duy 。cụ bất chánh tư duy dĩ 。 便具不正念.不正智。具不正念.不正智已。 tiện cụ bất chánh niệm .bất chánh trí 。cụ bất chánh niệm .bất chánh trí dĩ 。 便具不護諸根。具不護諸根已。便具三惡行。 tiện cụ bất hộ chư căn 。cụ bất hộ chư căn dĩ 。tiện cụ tam ác hạnh/hành/hàng 。 具三惡行已。便具五葢。具五葢已。便具無明。 cụ tam ác hạnh/hành/hàng dĩ 。tiện cụ ngũ 葢。cụ ngũ 葢dĩ 。tiện cụ vô minh 。 具無明已。便具有愛。如是此有愛展轉具成。 cụ vô minh dĩ 。tiện cụ hữu ái 。như thị thử hữu ái triển chuyển cụ thành 。  大海亦有食。非無食。何謂大海食。答曰。  đại hải diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị đại hải thực/tự 。đáp viết 。 大河為食。大河亦有食。非無食。何謂大河食。 đại hà vi/vì/vị thực/tự 。đại hà diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị đại hà thực/tự 。 答曰。小河為食。小河亦有食。非無食。 đáp viết 。tiểu hà vi/vì/vị thực/tự 。tiểu hà diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂小河食。答曰。大川為食。大川亦有食。非無食。 hà vị tiểu hà thực/tự 。đáp viết 。Đại xuyên vi/vì/vị thực/tự 。Đại xuyên diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂大川食。答曰。小川為食。小川亦有食。 hà vị Đại xuyên thực/tự 。đáp viết 。tiểu xuyên vi/vì/vị thực/tự 。tiểu xuyên diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂小川食。答曰。 phi vô thực/tự 。hà vị tiểu xuyên thực/tự 。đáp viết 。 山巖溪澗.平澤為食。山巖溪澗.平澤亦有食。非無食。 sơn nham khê giản .bình trạch vi/vì/vị thực/tự 。sơn nham khê giản .bình trạch diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂山巖溪澗.平澤食。答曰。雨為食。有時大雨。 hà vị sơn nham khê giản .bình trạch thực/tự 。đáp viết 。vũ vi/vì/vị thực/tự 。Hữu Thời Đại vũ 。 大雨已。則山巖溪澗.平澤水滿。 Đại vũ dĩ 。tức sơn nham khê giản .bình trạch thủy mãn 。 山巖溪澗.平澤水滿已。則小川滿。小川滿已。則大川滿。 sơn nham khê giản .bình trạch thủy mãn dĩ 。tức tiểu xuyên mãn 。tiểu xuyên mãn dĩ 。tức Đại xuyên mãn 。 大川滿已。則小河滿。小河滿已。則大河滿。 Đại xuyên mãn dĩ 。tức tiểu hà mãn 。tiểu hà mãn dĩ 。tức đại hà mãn 。 大河滿已。則大海滿。如是彼大海展轉成滿。 đại hà mãn dĩ 。tức đại hải mãn 。như thị bỉ đại hải triển chuyển thành mãn 。 如是有愛亦有食。非無食。 何謂有愛食。 như thị hữu ái diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 hà vị hữu ái thực/tự 。 答曰。無明為食。無明亦有食。非無食。 đáp viết 。vô minh vi/vì/vị thực/tự 。vô minh diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂無明食。答曰。五蓋為食。五蓋亦有食。 hà vị vô minh thực/tự 。đáp viết 。ngũ cái vi/vì/vị thực/tự 。ngũ cái diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂五蓋食。答曰。三惡行為食。 phi vô thực/tự 。hà vị ngũ cái thực/tự 。đáp viết 。tam ác hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thực/tự 。 三惡行亦有食。非無食。何謂三惡行食。答曰。 tam ác hạnh/hành/hàng diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị tam ác hạnh/hành/hàng thực/tự 。đáp viết 。 不護諸根為食。不護諸根亦有食。非無食。 bất hộ chư căn vi/vì/vị thực/tự 。bất hộ chư căn diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂不護諸根食。答曰。不正念.不正智為食。 hà vị bất hộ chư căn thực/tự 。đáp viết 。bất chánh niệm .bất chánh trí vi/vì/vị thực/tự 。 不正念.不正智亦有食。非無食。 bất chánh niệm .bất chánh trí diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂不正念.不正智食。答曰。不正思惟為食。 hà vị bất chánh niệm .bất chánh trí thực/tự 。đáp viết 。bất chánh tư duy vi/vì/vị thực/tự 。 不正思惟亦有食。非無食。何謂不正思惟食。答曰。 bất chánh tư duy diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị bất chánh tư duy thực/tự 。đáp viết 。 不信為食。不信亦有食。非無食。 bất tín vi/vì/vị thực/tự 。bất tín diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂不信食。答曰。聞惡法為食。聞惡法亦有食。 hà vị bất tín thực/tự 。đáp viết 。văn ác pháp vi/vì/vị thực/tự 。văn ác pháp diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂聞惡法食。答曰。 phi vô thực/tự 。hà vị văn ác pháp thực 。đáp viết 。 親近惡知識為食。親近惡知識亦有食。非無食。 thân cận ác tri thức vi/vì/vị thực/tự 。thân cận ác tri thức diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂親近惡知識食。答曰。惡人為食。 是為具惡人已。 hà vị thân cận ác tri thức thực/tự 。đáp viết 。ác nhân vi/vì/vị thực/tự 。 thị vi/vì/vị cụ ác nhân dĩ 。 便具親近惡知識。具親近惡知識已。 tiện cụ thân cận ác tri thức 。cụ thân cận ác tri thức dĩ 。 便具聞惡法。具聞惡法已。便具生不信。 tiện cụ văn ác pháp 。cụ văn ác pháp dĩ 。tiện cụ sanh bất tín 。 具生不信已。便具不正思惟。具不正思惟已。 cụ sanh bất tín dĩ 。tiện cụ bất chánh tư duy 。cụ bất chánh tư duy dĩ 。 便具不正念.不正智。具不正念.不正智已。 tiện cụ bất chánh niệm .bất chánh trí 。cụ bất chánh niệm .bất chánh trí dĩ 。 便具不護諸根。具不護諸根已。便具三惡行。 tiện cụ bất hộ chư căn 。cụ bất hộ chư căn dĩ 。tiện cụ tam ác hạnh/hành/hàng 。 具三惡行已。便具五蓋。具五蓋已。便具無明。 cụ tam ác hạnh/hành/hàng dĩ 。tiện cụ ngũ cái 。cụ ngũ cái dĩ 。tiện cụ vô minh 。 具無明已。便具有愛。如是此有愛展轉具成。 cụ vô minh dĩ 。tiện cụ hữu ái 。như thị thử hữu ái triển chuyển cụ thành 。 明.解脫亦有食。非無食。何謂明.解脫食。 minh .giải thoát diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị minh .giải thoát thực/tự 。 答曰。七覺支為食。七覺支亦有食。非無食。 đáp viết 。thất giác chi vi/vì/vị thực/tự 。thất giác chi diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂七覺支食。答曰。四念處為食。 hà vị thất giác chi thực/tự 。đáp viết 。tứ niệm xứ vi/vì/vị thực/tự 。 四念處亦有食。非無食。何謂四念處食。答曰。 tứ niệm xứ diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị tứ niệm xứ thực/tự 。đáp viết 。 三妙行為食。三妙行亦有食。非無食。 tam diệu hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thực/tự 。tam diệu hạnh/hành/hàng diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂三妙行食。答曰。護諸根為食。護諸根亦有食。 hà vị tam diệu hạnh/hành/hàng thực/tự 。đáp viết 。hộ chư căn vi/vì/vị thực/tự 。hộ chư căn diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂護諸根食。答曰。正念.正智為食。 phi vô thực/tự 。hà vị hộ chư căn thực/tự 。đáp viết 。chánh niệm .chánh trí vi/vì/vị thực/tự 。 正念.正智亦有食。非無食。何謂正念.正智食。 chánh niệm .chánh trí diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị chánh niệm .chánh trí thực/tự 。 答曰。正思惟為食。正思惟亦有食。非無食。 đáp viết 。chánh tư duy vi/vì/vị thực/tự 。chánh tư duy diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂正思惟食。答曰。信為食。信亦有食。非無食。 hà vị chánh tư duy thực/tự 。đáp viết 。tín vi/vì/vị thực/tự 。tín diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂信食。答曰。聞善法為食。 hà vị tín thực/tự 。đáp viết 。văn thiện Pháp vi/vì/vị thực/tự 。 聞善法亦有食。非無食。何謂聞善法食。答曰。 văn thiện Pháp diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị văn thiện pháp thực 。đáp viết 。 親近善知識為食。親近善知識亦有食。非無食。 thân cận thiện tri thức vi/vì/vị thực/tự 。thân cận thiện tri thức diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂親近善知識食。答曰。善人為食。 hà vị thân cận thiện tri thức thực/tự 。đáp viết 。thiện nhân vi/vì/vị thực/tự 。  是為具善人已。便具親近善知識。  thị vi/vì/vị cụ thiện nhân dĩ 。tiện cụ thân cận thiện tri thức 。 具親近善知識已。便具聞善法。具聞善法已。便具生信。 cụ thân cận thiện tri thức dĩ 。tiện cụ văn thiện Pháp 。cụ văn thiện Pháp dĩ 。tiện cụ sanh tín 。 具生信已。便具正思惟。具正思惟已。 cụ sanh tín dĩ 。tiện cụ chánh tư duy 。cụ chánh tư duy dĩ 。 便具正念.正智。具正念.正智已。便具護諸根。 tiện cụ chánh niệm .chánh trí 。cụ chánh niệm .chánh trí dĩ 。tiện cụ hộ chư căn 。 具護諸根已。便具三妙行。具三妙行已。 cụ hộ chư căn dĩ 。tiện cụ tam diệu hạnh/hành/hàng 。cụ tam diệu hạnh/hành/hàng dĩ 。 便具四念處。具四念處已。便具七覺支。 tiện cụ tứ niệm xứ 。cụ tứ niệm xứ dĩ 。tiện cụ thất giác chi 。 具七覺支已。便具明.解脫。如是此明.解脫展轉具成。 cụ thất giác chi dĩ 。tiện cụ minh .giải thoát 。như thị thử minh .giải thoát triển chuyển cụ thành 。  大海亦有食。非無食。何謂大海食。答曰。  đại hải diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị đại hải thực/tự 。đáp viết 。 大河為食。大河亦有食。非無食。何謂大河食。 đại hà vi/vì/vị thực/tự 。đại hà diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị đại hà thực/tự 。 答曰。小河為食。小河亦有食。非無食。 đáp viết 。tiểu hà vi/vì/vị thực/tự 。tiểu hà diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂小河食。答曰。大川為食。大川亦有食。非無食。 hà vị tiểu hà thực/tự 。đáp viết 。Đại xuyên vi/vì/vị thực/tự 。Đại xuyên diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂大川食。答曰。小川為食。小川亦有食。 hà vị Đại xuyên thực/tự 。đáp viết 。tiểu xuyên vi/vì/vị thực/tự 。tiểu xuyên diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂小川食。答曰。 phi vô thực/tự 。hà vị tiểu xuyên thực/tự 。đáp viết 。 山巖溪澗.平澤為食。山巖溪澗.平澤亦有食。非無食。 sơn nham khê giản .bình trạch vi/vì/vị thực/tự 。sơn nham khê giản .bình trạch diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂山巖溪澗.平澤食。答曰。雨為食。有時大雨。 hà vị sơn nham khê giản .bình trạch thực/tự 。đáp viết 。vũ vi/vì/vị thực/tự 。Hữu Thời Đại vũ 。 大雨已。則山巖溪澗.平澤水滿。 Đại vũ dĩ 。tức sơn nham khê giản .bình trạch thủy mãn 。 山巖溪澗.平澤水滿已。則小川滿。小川滿已。則大川滿。 sơn nham khê giản .bình trạch thủy mãn dĩ 。tức tiểu xuyên mãn 。tiểu xuyên mãn dĩ 。tức Đại xuyên mãn 。 大川滿已。則小河滿。小河滿已。則大河滿。 Đại xuyên mãn dĩ 。tức tiểu hà mãn 。tiểu hà mãn dĩ 。tức đại hà mãn 。 大河滿已。則大海滿。如是彼大海展轉成滿。 đại hà mãn dĩ 。tức đại hải mãn 。như thị bỉ đại hải triển chuyển thành mãn 。  如是明.解脫亦有食。非無食。何謂明.解脫食。答曰。  như thị minh .giải thoát diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị minh .giải thoát thực/tự 。đáp viết 。 七覺支為食。七覺支亦有食。非無食。 thất giác chi vi/vì/vị thực/tự 。thất giác chi diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂七覺支食。答曰。四念處為食。四念處亦有食。 hà vị thất giác chi thực/tự 。đáp viết 。tứ niệm xứ vi/vì/vị thực/tự 。tứ niệm xứ diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂四念處食。答曰。三妙行為食。 phi vô thực/tự 。hà vị tứ niệm xứ thực/tự 。đáp viết 。tam diệu hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thực/tự 。 三妙行亦有食。非無食。何謂三妙行食。 tam diệu hạnh/hành/hàng diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị tam diệu hạnh/hành/hàng thực/tự 。 答曰。護諸根為食。護諸根亦有食。非無食。 đáp viết 。hộ chư căn vi/vì/vị thực/tự 。hộ chư căn diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂護諸根食。答曰。正念.正智為食。 hà vị hộ chư căn thực/tự 。đáp viết 。chánh niệm .chánh trí vi/vì/vị thực/tự 。 正念.正智亦有食。非無食。何謂正念.正智食。答曰。 chánh niệm .chánh trí diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị chánh niệm .chánh trí thực/tự 。đáp viết 。 正思惟為食。正思惟亦有食。非無食。 chánh tư duy vi/vì/vị thực/tự 。chánh tư duy diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂正思惟食。答曰。信為食。信亦有食。非無食。 hà vị chánh tư duy thực/tự 。đáp viết 。tín vi/vì/vị thực/tự 。tín diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂信食。答曰。聞善法為食。 hà vị tín thực/tự 。đáp viết 。văn thiện Pháp vi/vì/vị thực/tự 。 聞善法亦有食。非無食。何謂聞善法食。答曰。 văn thiện Pháp diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị văn thiện pháp thực 。đáp viết 。 親近善知識為食。親近善知識亦有食。非無食。 thân cận thiện tri thức vi/vì/vị thực/tự 。thân cận thiện tri thức diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂親近善知識食。答曰。善人為食。 hà vị thân cận thiện tri thức thực/tự 。đáp viết 。thiện nhân vi/vì/vị thực/tự 。  是為具善人已。便具親近善知識。具親近善知識已。  thị vi/vì/vị cụ thiện nhân dĩ 。tiện cụ thân cận thiện tri thức 。cụ thân cận thiện tri thức dĩ 。 便具聞善法。具聞善法已。便具生信。 tiện cụ văn thiện Pháp 。cụ văn thiện Pháp dĩ 。tiện cụ sanh tín 。 具生信已。便具正思惟。具正思惟已。 cụ sanh tín dĩ 。tiện cụ chánh tư duy 。cụ chánh tư duy dĩ 。 便具正念.正智。具正念.正智已。便具護諸根。 tiện cụ chánh niệm .chánh trí 。cụ chánh niệm .chánh trí dĩ 。tiện cụ hộ chư căn 。 具護諸根已。便具三妙行。具三妙行已。 cụ hộ chư căn dĩ 。tiện cụ tam diệu hạnh/hành/hàng 。cụ tam diệu hạnh/hành/hàng dĩ 。 便具四念處。具四念處已。便具七覺支。 tiện cụ tứ niệm xứ 。cụ tứ niệm xứ dĩ 。tiện cụ thất giác chi 。 具七覺支已。便具明.解脫。如是此明.解脫展轉具成。 cụ thất giác chi dĩ 。tiện cụ minh .giải thoát 。như thị thử minh .giải thoát triển chuyển cụ thành 。  佛說如是。彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết như thị 。bỉ chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 食經第十一竟(一千八百三十三字)。 thực/tự Kinh đệ thập nhất cánh (nhất thiên bát bách tam thập tam tự )。     (五三)中阿含習相應品食經第十二(初一     (ngũ tam )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm thực/tự Kinh đệ thập nhị (sơ nhất     日誦)     nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。有愛者。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。hữu ái giả 。 其本際不可知。本無有愛。然今生有愛。 kỳ bản tế bất khả tri 。bổn vô hữu ái 。nhiên kim sanh hữu ái 。 便可得知。所因有愛。有愛者。則有食。非無食。 tiện khả đắc tri 。sở nhân hữu ái 。hữu ái giả 。tức hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂有愛食。答曰。無明為食。無明亦有食。 hà vị hữu ái thực/tự 。đáp viết 。vô minh vi/vì/vị thực/tự 。vô minh diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂無明食。答曰。五蓋為食。 phi vô thực/tự 。hà vị vô minh thực/tự 。đáp viết 。ngũ cái vi/vì/vị thực/tự 。 五蓋亦有食。非無食。何謂五蓋食。答曰。三惡行為食。 ngũ cái diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị ngũ cái thực/tự 。đáp viết 。tam ác hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thực/tự 。 三惡行亦有食。非無食。何謂三惡行食。 tam ác hạnh/hành/hàng diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị tam ác hạnh/hành/hàng thực/tự 。 答曰。不護諸根為食。不護諸根亦有食。 đáp viết 。bất hộ chư căn vi/vì/vị thực/tự 。bất hộ chư căn diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂不護諸根食。答曰。 phi vô thực/tự 。hà vị bất hộ chư căn thực/tự 。đáp viết 。 不正念.不正智為食。 不正念.不正智亦有食。非無食。 bất chánh niệm .bất chánh trí vi/vì/vị thực/tự 。 bất chánh niệm .bất chánh trí diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂不正念.不正智食。答曰。不正思惟為食。 hà vị bất chánh niệm .bất chánh trí thực/tự 。đáp viết 。bất chánh tư duy vi/vì/vị thực/tự 。 不正思惟亦有食。非無食。何謂不正思惟食。答曰。 bất chánh tư duy diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị bất chánh tư duy thực/tự 。đáp viết 。 不信為食。不信亦有食。非無食。 bất tín vi/vì/vị thực/tự 。bất tín diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂不信食。答曰。聞惡法為食。聞惡法亦有食。 hà vị bất tín thực/tự 。đáp viết 。văn ác pháp vi/vì/vị thực/tự 。văn ác pháp diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂聞惡法食。答曰。 phi vô thực/tự 。hà vị văn ác pháp thực 。đáp viết 。 親近惡知識為食。親近惡知識亦有食。非無食。 thân cận ác tri thức vi/vì/vị thực/tự 。thân cận ác tri thức diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂親近惡知識食。答曰。惡人為食。 大海亦有食。 hà vị thân cận ác tri thức thực/tự 。đáp viết 。ác nhân vi/vì/vị thực/tự 。 đại hải diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂大海食。答曰。雨為食。 phi vô thực/tự 。hà vị đại hải thực/tự 。đáp viết 。vũ vi/vì/vị thực/tự 。 有時大雨。大雨已則山巖溪澗.平澤水滿。 Hữu Thời Đại vũ 。Đại vũ dĩ tức sơn nham khê giản .bình trạch thủy mãn 。 山巖溪澗.平澤水滿已。則小川滿。小川滿已。則大川滿。 sơn nham khê giản .bình trạch thủy mãn dĩ 。tức tiểu xuyên mãn 。tiểu xuyên mãn dĩ 。tức Đại xuyên mãn 。 大川滿已。則小河滿。小河滿已。則大河滿。 Đại xuyên mãn dĩ 。tức tiểu hà mãn 。tiểu hà mãn dĩ 。tức đại hà mãn 。 大河滿已。則大海滿。如是彼大海展轉成滿。 đại hà mãn dĩ 。tức đại hải mãn 。như thị bỉ đại hải triển chuyển thành mãn 。  如是具惡人已。便具親近惡知識。  như thị cụ ác nhân dĩ 。tiện cụ thân cận ác tri thức 。 具親近惡知識已。便具聞惡法。具聞惡法已。 cụ thân cận ác tri thức dĩ 。tiện cụ văn ác pháp 。cụ văn ác pháp dĩ 。 便具生不信。具生不信已。便具不正思惟。 tiện cụ sanh bất tín 。cụ sanh bất tín dĩ 。tiện cụ bất chánh tư duy 。 具不正思惟已。便具不正念.不正智。 cụ bất chánh tư duy dĩ 。tiện cụ bất chánh niệm .bất chánh trí 。 具不正念.不正智已。便具不護諸根。具不護諸根已。 cụ bất chánh niệm .bất chánh trí dĩ 。tiện cụ bất hộ chư căn 。cụ bất hộ chư căn dĩ 。 便具三惡行。具三惡行已。便具五蓋。具五葢已。 tiện cụ tam ác hạnh/hành/hàng 。cụ tam ác hạnh/hành/hàng dĩ 。tiện cụ ngũ cái 。cụ ngũ 葢dĩ 。 便具無明。具無明已。便具有愛。 tiện cụ vô minh 。cụ vô minh dĩ 。tiện cụ hữu ái 。 如是此有愛展轉具成。 明.解脫亦有食。非無食。 như thị thử hữu ái triển chuyển cụ thành 。 minh .giải thoát diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂明.解脫食。答曰。七覺支為食。七覺支亦有食。 hà vị minh .giải thoát thực/tự 。đáp viết 。thất giác chi vi/vì/vị thực/tự 。thất giác chi diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂七覺支食。答曰。四念處為食。 phi vô thực/tự 。hà vị thất giác chi thực/tự 。đáp viết 。tứ niệm xứ vi/vì/vị thực/tự 。 四念處亦有食。非無食。何謂四念處食。 tứ niệm xứ diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị tứ niệm xứ thực/tự 。 答曰。三妙行為食。三妙行亦有食。非無食。 đáp viết 。tam diệu hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thực/tự 。tam diệu hạnh/hành/hàng diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂三妙行食。答曰。護諸根為食。 hà vị tam diệu hạnh/hành/hàng thực/tự 。đáp viết 。hộ chư căn vi/vì/vị thực/tự 。 護諸根亦有食。非無食。何謂護諸根食。答曰。 hộ chư căn diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị hộ chư căn thực/tự 。đáp viết 。 正念.正智為食。 正念.正智亦有食。非無食。 chánh niệm .chánh trí vi/vì/vị thực/tự 。 chánh niệm .chánh trí diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。 何謂正念.正智食。答曰。正思惟為食。正思惟亦有食。 hà vị chánh niệm .chánh trí thực/tự 。đáp viết 。chánh tư duy vi/vì/vị thực/tự 。chánh tư duy diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂正思惟食。答曰。信為食。 phi vô thực/tự 。hà vị chánh tư duy thực/tự 。đáp viết 。tín vi/vì/vị thực/tự 。 信亦有食。非無食。何謂信食。答曰。聞善法為食。 tín diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị tín thực/tự 。đáp viết 。văn thiện Pháp vi/vì/vị thực/tự 。 聞善法亦有食。非無食。何謂聞善法食。 văn thiện Pháp diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị văn thiện pháp thực 。 答曰。親近善知識為食。親近善知識亦有食。 đáp viết 。thân cận thiện tri thức vi/vì/vị thực/tự 。thân cận thiện tri thức diệc hữu thực/tự 。 非無食。何謂親近善知識食。答曰。 phi vô thực/tự 。hà vị thân cận thiện tri thức thực/tự 。đáp viết 。 善人為食。 大海亦有食。非無食。何謂大海食。答曰。 thiện nhân vi/vì/vị thực/tự 。 đại hải diệc hữu thực/tự 。phi vô thực/tự 。hà vị đại hải thực/tự 。đáp viết 。 雨為食。有時大雨。大雨已。 vũ vi/vì/vị thực/tự 。Hữu Thời Đại vũ 。Đại vũ dĩ 。 則山巖溪澗.平澤水滿。山巖溪澗.平澤水滿已。則小川滿。 tức sơn nham khê giản .bình trạch thủy mãn 。sơn nham khê giản .bình trạch thủy mãn dĩ 。tức tiểu xuyên mãn 。 小川滿已。則大川滿。大川滿已。則小河滿。 tiểu xuyên mãn dĩ 。tức Đại xuyên mãn 。Đại xuyên mãn dĩ 。tức tiểu hà mãn 。 小河滿已。則大河滿。大河滿已。則大海滿。 tiểu hà mãn dĩ 。tức đại hà mãn 。đại hà mãn dĩ 。tức đại hải mãn 。 如是彼大海展轉成滿。 如是善人具已。 như thị bỉ đại hải triển chuyển thành mãn 。 như thị thiện nhân cụ dĩ 。 便具親近善知識。具親近善知識已。便具聞善法。 tiện cụ thân cận thiện tri thức 。cụ thân cận thiện tri thức dĩ 。tiện cụ văn thiện Pháp 。 具聞善法已。便具生信。具生信已。便具正思惟。 cụ văn thiện Pháp dĩ 。tiện cụ sanh tín 。cụ sanh tín dĩ 。tiện cụ chánh tư duy 。 具正思惟已。便具正念.正智。 cụ chánh tư duy dĩ 。tiện cụ chánh niệm .chánh trí 。 具正念.正智已。便具護諸根。具護諸根已。便具三妙行。 cụ chánh niệm .chánh trí dĩ 。tiện cụ hộ chư căn 。cụ hộ chư căn dĩ 。tiện cụ tam diệu hạnh/hành/hàng 。 具三妙行已。便具四念處。具四念處已。 cụ tam diệu hạnh/hành/hàng dĩ 。tiện cụ tứ niệm xứ 。cụ tứ niệm xứ dĩ 。 便具七覺支。具七覺支已。便具明.解脫。 tiện cụ thất giác chi 。cụ thất giác chi dĩ 。tiện cụ minh .giải thoát 。 如是此明.解脫展轉具成。 佛說如是。 như thị thử minh .giải thoát triển chuyển cụ thành 。 Phật thuyết như thị 。 彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 bỉ chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 食經第十二竟(九百三十字)。 thực/tự Kinh đệ thập nhị cánh (cửu bách tam thập tự )。     (五四)中阿含習相應品盡智經第十三(初一     (ngũ tứ )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm tận trí Kinh đệ thập tam (sơ nhất     日誦)     nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊拘樓瘦。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du câu lâu sấu 。 在劍摩瑟曇拘樓都邑。 爾時。世尊告諸比丘。有知有見者。 tại kiếm ma sắt đàm câu lâu đô ấp 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。hữu tri hữu kiến giả 。 便得漏盡。非不知。非不見。 tiện đắc lậu tận 。phi bất tri 。phi bất kiến 。 云何知見便得漏盡。謂知見苦如真。便得漏盡。 vân hà tri kiến tiện đắc lậu tận 。vị tri kiến khổ như chân 。tiện đắc lậu tận 。 知見苦習.知見苦滅.知見苦滅道如真。便得漏盡。 tri kiến khổ tập .tri kiến khổ diệt .tri kiến khổ diệt đạo như chân 。tiện đắc lậu tận 。 盡智有習。非無習。何謂盡智習。答曰。 tận trí hữu tập 。phi vô tập 。hà vị tận trí tập 。đáp viết 。 解脫為習。解脫亦有習。非無習。何謂解脫習。答曰。 giải thoát vi/vì/vị tập 。giải thoát diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị giải thoát tập 。đáp viết 。 無欲為習。無欲亦有習。非無習。 vô dục vi/vì/vị tập 。vô dục diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂無欲習。答曰。厭為習。厭亦有習。非無習。 hà vị vô dục tập 。đáp viết 。yếm vi/vì/vị tập 。yếm diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂厭習。答曰。見如實.知如真為習。 hà vị yếm tập 。đáp viết 。kiến như thật .tri như chân vi/vì/vị tập 。 見如實.知如真亦有習。非無習。何謂見如實.知如真習。答曰。 kiến như thật .tri như chân diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị kiến như thật .tri như chân tập 。đáp viết 。 定為習。定亦有習。非無習。何謂定習。答曰。 định vi/vì/vị tập 。định diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị định tập 。đáp viết 。 樂為習。樂亦有習。非無習。何謂樂習。答曰。 lạc/nhạc vi/vì/vị tập 。lạc/nhạc diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị lạc/nhạc tập 。đáp viết 。 止為習。止亦有習。非無習。何謂止習。答曰。 chỉ vi/vì/vị tập 。chỉ diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị chỉ tập 。đáp viết 。 喜為習。喜亦有習。非無習。何謂喜習。答曰。 hỉ vi/vì/vị tập 。hỉ diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị hỉ tập 。đáp viết 。 歡悅為習。歡悅亦有習。非無習。 hoan duyệt vi/vì/vị tập 。hoan duyệt diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂歡悅習。答曰。不悔為習。 不悔亦有習。非無習。 hà vị hoan duyệt tập 。đáp viết 。bất hối vi/vì/vị tập 。 bất hối diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂不悔習。答曰。護戒為習。護戒亦有習。 hà vị bất hối tập 。đáp viết 。hộ giới vi/vì/vị tập 。hộ giới diệc hữu tập 。 非無習。何謂護戒習。答曰。護諸根為習。 phi vô tập 。hà vị hộ giới tập 。đáp viết 。hộ chư căn vi/vì/vị tập 。 護諸根亦有習。非無習。何謂護諸根習。答曰。 hộ chư căn diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị hộ chư căn tập 。đáp viết 。 正念.正智為習。正念.正智亦有習。非無習。 chánh niệm .chánh trí vi/vì/vị tập 。chánh niệm .chánh trí diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂正念.正智習。答曰。正思惟為習。 hà vị chánh niệm .chánh trí tập 。đáp viết 。chánh tư duy vi/vì/vị tập 。 正思惟亦有習。非無習。何謂正思惟習。答曰。 chánh tư duy diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị chánh tư duy tập 。đáp viết 。 信為習。信亦有習。非無習。何謂信習。答曰。 tín vi/vì/vị tập 。tín diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị tín tập 。đáp viết 。 觀法忍為習。觀法忍亦有習。非無習。 quán pháp nhẫn vi/vì/vị tập 。quán pháp nhẫn diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂觀法忍習。答曰。翫誦法為習。 hà vị quán pháp nhẫn tập 。đáp viết 。ngoạn tụng Pháp vi/vì/vị tập 。 翫誦法亦有習。非無習。何謂翫誦法習。答曰。 ngoạn tụng Pháp diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị ngoạn tụng Pháp tập 。đáp viết 。 受持法為習。受持法亦有習。非無習。 thọ/thụ Trì Pháp vi/vì/vị tập 。thọ/thụ Trì Pháp diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂受持法習。答曰。觀法義為習。觀法義亦有習。 hà vị thọ/thụ Trì Pháp tập 。đáp viết 。quán pháp nghĩa vi/vì/vị tập 。quán pháp nghĩa diệc hữu tập 。 非無習。何謂觀法義習。答曰。耳界為習。 phi vô tập 。hà vị quán pháp nghĩa tập 。đáp viết 。nhĩ giới vi/vì/vị tập 。 耳界亦有習。非無習。何謂耳界習。答曰。 nhĩ giới diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị nhĩ giới tập 。đáp viết 。 聞善法為習。聞善法亦有習。非無習。 văn thiện Pháp vi/vì/vị tập 。văn thiện Pháp diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂聞善法習。答曰。往詣為習。往詣亦有習。非無習。 hà vị văn thiện Pháp tập 。đáp viết 。vãng nghệ vi/vì/vị tập 。vãng nghệ diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂往詣習。答曰。奉事為習。 hà vị vãng nghệ tập 。đáp viết 。phụng sự vi/vì/vị tập 。  若有奉事善知識者。未聞便聞。已聞便利。  nhược hữu phụng sự thiện tri thức giả 。vị văn tiện văn 。dĩ văn tiện lợi 。 如是善知識若不奉事者。便害奉事習。若無奉事。 như thị thiện tri thức nhược/nhã bất phụng sự giả 。tiện hại phụng sự tập 。nhược/nhã vô phụng sự 。 便害往詣習。若無往詣。便害聞善法習。 tiện hại vãng nghệ tập 。nhược/nhã vô vãng nghệ 。tiện hại văn thiện Pháp tập 。 若不聞善法。便害耳界習。若無耳界。 nhược/nhã bất văn thiện Pháp 。tiện hại nhĩ giới tập 。nhược/nhã vô nhĩ giới 。 便害觀法義習。若無觀法義。便害受持法習。 tiện hại quán pháp nghĩa tập 。nhược/nhã vô quán pháp nghĩa 。tiện hại thọ/thụ Trì Pháp tập 。 若無受持法。便害翫誦法習。若無翫誦法。 nhược/nhã thị cố Trì Pháp 。tiện hại ngoạn tụng Pháp tập 。nhược/nhã vô ngoạn tụng Pháp 。 便害觀法忍習。若無觀法忍。便害信習。若無信。 tiện hại quán pháp nhẫn tập 。nhược/nhã vô quán pháp nhẫn 。tiện hại tín tập 。nhược/nhã vô tín 。 便害正思惟習。若無正思惟。 tiện hại chánh tư duy tập 。nhược/nhã vô chánh tư duy 。 便害正念.正智習。若無正念.正智。 tiện hại chánh niệm .chánh trí tập 。nhược/nhã vô chánh niệm .chánh trí 。 便害護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解脫 tiện hại hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải thoát 習。若無解脫。便害盡智習。 tập 。nhược/nhã vô giải thoát 。tiện hại tận trí tập 。  若奉事善知識者。未聞便聞。已聞便利。如是善知識。  nhược/nhã phụng sự thiện tri thức giả 。vị văn tiện văn 。dĩ văn tiện lợi 。như thị thiện tri thức 。 若奉事者。便習奉事。若有奉事。便習往詣。 nhược/nhã phụng sự giả 。tiện tập phụng sự 。nhược hữu phụng sự 。tiện tập vãng nghệ 。 若有往詣。便習聞善法。若有聞善法。便習耳界。 nhược hữu vãng nghệ 。tiện tập văn thiện Pháp 。nhược hữu văn thiện Pháp 。tiện tập nhĩ giới 。 若有耳界。便習觀法義。若有觀法義。 nhược hữu nhĩ giới 。tiện tập quán pháp nghĩa 。nhược hữu quán pháp nghĩa 。 便習受持法。若有受持法。便習翫誦法。 tiện tập thọ/thụ Trì Pháp 。nhược hữu thọ/thụ Trì Pháp 。tiện tập ngoạn tụng Pháp 。 若有翫誦法。便習觀法忍。若有觀法忍。 nhược hữu ngoạn tụng Pháp 。tiện tập quán pháp nhẫn 。nhược hữu quán pháp nhẫn 。 便習信。若有信。便習正思惟。若有正思惟。 tiện tập tín 。nhược hữu tín 。tiện tập chánh tư duy 。nhược hữu chánh tư duy 。 便習正念.正智。若有正念.正智。 tiện tập chánh niệm .chánh trí 。nhược hữu chánh niệm .chánh trí 。 便習護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲. tiện tập hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục . 解脫。若有解脫。便習盡智。 佛說如是。 giải thoát 。nhược hữu giải thoát 。tiện tập tận trí 。 Phật thuyết như thị 。 彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 bỉ chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 盡智經第十三竟(八百六十八字)。 tận trí Kinh đệ thập tam cánh (bát bách lục thập bát tự )。     (五五)中阿含習相應品涅槃經第十四(初一日誦)     (ngũ ngũ )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm Niết Bàn Kinh đệ thập tứ (sơ nhất nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。涅槃有習。非無習。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。Niết-Bàn hữu tập 。phi vô tập 。 何謂涅槃習。答曰。解脫為習。解脫亦有習。 hà vị Niết-Bàn tập 。đáp viết 。giải thoát vi/vì/vị tập 。giải thoát diệc hữu tập 。 非無習。何謂解脫習。答曰。無欲為習。 phi vô tập 。hà vị giải thoát tập 。đáp viết 。vô dục vi/vì/vị tập 。 無欲亦有習。非無習。何謂無欲習。答曰。 vô dục diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị vô dục tập 。đáp viết 。 厭為習厭亦有習。非無習。何謂厭習。答曰。 yếm vi/vì/vị tập yếm diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị yếm tập 。đáp viết 。 見如實.知如真為習。見如實.知如真亦有習。非無習。 kiến như thật .tri như chân vi/vì/vị tập 。kiến như thật .tri như chân diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂見如實.知如真習。答曰。定為習。定亦有習。 hà vị kiến như thật .tri như chân tập 。đáp viết 。định vi/vì/vị tập 。định diệc hữu tập 。 非無習。何謂定習。答曰。樂為習。樂亦有習。 phi vô tập 。hà vị định tập 。đáp viết 。lạc/nhạc vi/vì/vị tập 。lạc/nhạc diệc hữu tập 。 非無習。何謂樂習。答曰。止為習。止亦有習。 phi vô tập 。hà vị lạc/nhạc tập 。đáp viết 。chỉ vi/vì/vị tập 。chỉ diệc hữu tập 。 非無習。何謂止習。答曰。喜為習。喜亦有習。 phi vô tập 。hà vị chỉ tập 。đáp viết 。hỉ vi/vì/vị tập 。hỉ diệc hữu tập 。 非無習。何謂喜習。答曰。歡悅為習。 phi vô tập 。hà vị hỉ tập 。đáp viết 。hoan duyệt vi/vì/vị tập 。 歡悅亦有習。非無習。何謂歡悅習。答曰。不悔為習。 hoan duyệt diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị hoan duyệt tập 。đáp viết 。bất hối vi/vì/vị tập 。 不悔亦有習。非無習。何謂不悔習。答曰。 bất hối diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị bất hối tập 。đáp viết 。 護戒為習。護戒亦有習。非無習。何謂護戒習。答曰。 hộ giới vi/vì/vị tập 。hộ giới diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị hộ giới tập 。đáp viết 。 護諸根為習。 護諸根亦有習。非無習。 hộ chư căn vi/vì/vị tập 。 hộ chư căn diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂護諸根習。答曰。正念.正智為習。 hà vị hộ chư căn tập 。đáp viết 。chánh niệm .chánh trí vi/vì/vị tập 。 正念.正智亦有習。非無習。何謂正念.正智習。答曰。 chánh niệm .chánh trí diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị chánh niệm .chánh trí tập 。đáp viết 。 正思惟為習。正思惟亦有習。非無習。何謂正思惟習。 chánh tư duy vi/vì/vị tập 。chánh tư duy diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị chánh tư duy tập 。 答曰。信為習。信亦有習。非無習。何謂信習。 đáp viết 。tín vi/vì/vị tập 。tín diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị tín tập 。 答曰。苦為習。苦亦有習。非無習。何謂苦習。 đáp viết 。khổ vi/vì/vị tập 。khổ diệc hữu tập 。phi vô tập 。hà vị khổ tập 。 答曰。老死為習。老死亦有習。非無習。 đáp viết 。lão tử vi/vì/vị tập 。lão tử diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂老死習。答曰。生為習。生亦有習。非無習。 hà vị lão tử tập 。đáp viết 。sanh vi/vì/vị tập 。sanh diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂生習。答曰。有為習。有亦有習。非無習。 hà vị sanh tập 。đáp viết 。hữu vi tập 。hữu diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂有習。答曰。受為習。受亦有習。非無習。 hà vị hữu tập 。đáp viết 。thọ/thụ vi/vì/vị tập 。thọ/thụ diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂受習。答曰。愛為習。愛亦有習。非無習。 hà vị thọ/thụ tập 。đáp viết 。ái vi/vì/vị tập 。ái diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂愛習。答曰。覺為習。覺亦有習。非無習。 hà vị ái tập 。đáp viết 。giác vi/vì/vị tập 。giác diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂覺習。答曰。更樂為習。更樂亦有習。非無習。 hà vị giác tập 。đáp viết 。cánh lạc/nhạc vi/vì/vị tập 。cánh lạc/nhạc diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂更樂習。答曰。六處為習。六處亦有習。非無習。 hà vị cánh lạc/nhạc tập 。đáp viết 。lục xứ vi/vì/vị tập 。lục xứ diệc hữu tập 。phi vô tập 。 何謂六處習。答曰。名色為習。名色亦有習。 hà vị lục xứ tập 。đáp viết 。danh sắc vi/vì/vị tập 。danh sắc diệc hữu tập 。 非無習。何謂名色習。答曰。識為習。識亦有習。 phi vô tập 。hà vị danh sắc tập 。đáp viết 。thức vi/vì/vị tập 。thức diệc hữu tập 。 非無習。何謂識習。答曰。行為習。行亦有習。 phi vô tập 。hà vị thức tập 。đáp viết 。hạnh/hành/hàng vi/vì/vị tập 。hạnh/hành/hàng diệc hữu tập 。 非無習。何謂行習。答曰。無明為習。 phi vô tập 。hà vị hạnh/hành/hàng tập 。đáp viết 。vô minh vi/vì/vị tập 。  是為緣無明行。緣行識。緣識名色。緣名色六處。  thị vi/vì/vị duyên vô minh hạnh/hành/hàng 。duyên hạnh/hành/hàng thức 。duyên thức danh sắc 。duyên danh sắc lục xứ 。 緣六處更樂。緣更樂覺。緣覺愛.緣愛受。 duyên lục xứ cánh lạc/nhạc 。duyên cánh lạc/nhạc giác 。duyên Giác ái .duyên ái thọ/thụ 。 緣受有。緣有生。緣生老死。緣老死苦。習苦。 duyên thọ/thụ hữu 。duyên hữu sanh 。duyên sanh lão tử 。duyên lão tử khổ 。tập khổ 。 便有信。習信。便有正思惟。習正思惟。 tiện hữu tín 。tập tín 。tiện hữu chánh tư duy 。tập chánh tư duy 。 便有正念正智。習正念正智。 tiện hữu chánh niệm chánh trí 。tập chánh niệm chánh trí 。 便有護諸根.護戒.不悔.歡悅.喜.止.樂.定.見如實.知如真.厭.無欲.解 tiện hữu hộ chư căn .hộ giới .bất hối .hoan duyệt .hỉ .chỉ .lạc/nhạc .định .kiến như thật .tri như chân .yếm .vô dục .giải 脫。習解脫。便得涅槃。 佛說如是。 thoát 。tập giải thoát 。tiện đắc Niết Bàn 。 Phật thuyết như thị 。 彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 bỉ chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 涅槃經第十四竟(六百六十三字)。 Niết Bàn Kinh đệ thập tứ cánh (lục bách lục thập tam tự )。     (五六)中阿含習相應品彌醯經第十五(初一     (ngũ lục )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm di hề Kinh đệ thập ngũ (sơ nhất     日誦)     nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊摩竭陀國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Ma kiệt đà quốc 。 在闍鬪村莽奈林窟。 爾時。尊者彌醯為奉侍者。於是。 tại xà/đồ đấu thôn mãng nại lâm quật 。 nhĩ thời 。Tôn-Giả di hề vi/vì/vị phụng thị giả 。ư thị 。 尊者彌醯過夜平旦。著衣持鉢。 Tôn-Giả di hề quá/qua dạ bình đán 。trước y trì bát 。 入闍鬪村而行乞食。乞食已竟。往至金鞞河邊。 nhập xà/đồ đấu thôn nhi hạnh/hành/hàng khất thực 。khất thực dĩ cánh 。vãng chí kim tỳ hà biên 。 見地平正。名好奈林。金鞞河水極妙可樂。 kiến địa bình chánh 。danh hảo nại lâm 。kim tỳ hà thủy cực diệu khả lạc/nhạc 。 清泉徐流。冷暖和適。見已歡喜。便作是念。此地平正。 thanh tuyền từ lưu 。lãnh noãn hòa thích 。kiến dĩ hoan hỉ 。tiện tác thị niệm 。thử địa bình chánh 。 名好奈林。金鞞河水極妙可樂。清泉徐流。 danh hảo nại lâm 。kim tỳ hà thủy cực diệu khả lạc/nhạc 。thanh tuyền từ lưu 。 冷暖和適。若族姓子欲學斷者。當於此處。 lãnh noãn hòa thích 。nhược/nhã tộc tính tử dục học đoạn giả 。đương ư thử xứ/xử 。 我亦有所斷。寧可在此靜處學斷耶。 於是。 ngã diệc hữu sở đoạn 。ninh khả tại thử tĩnh xứ/xử học đoạn da 。 ư thị 。 彌醯食訖。中後舉衣鉢已。澡洗手足。 di hề thực/tự cật 。trung hậu cử y bát dĩ 。táo tẩy thủ túc 。 以尼師檀著於肩上。往詣佛所。稽首禮足。 dĩ ni sư đàn trước/trứ ư kiên thượng 。vãng nghệ Phật sở 。khể thủ lễ túc 。 却住一面。白曰。世尊。我今平旦著衣持鉢。 khước trụ/trú nhất diện 。bạch viết 。Thế Tôn 。ngã kim bình đán trước y trì bát 。 入闍鬪村而行乞食。乞食已竟。往至金鞞河邊。 nhập xà/đồ đấu thôn nhi hạnh/hành/hàng khất thực 。khất thực dĩ cánh 。vãng chí kim tỳ hà biên 。 見地平正。名好奈林。金鞞河水極妙可樂。 kiến địa bình chánh 。danh hảo nại lâm 。kim tỳ hà thủy cực diệu khả lạc/nhạc 。 清泉徐流。冷暖和適。我見喜已。便作是念。 thanh tuyền từ lưu 。lãnh noãn hòa thích 。ngã kiến hỉ dĩ 。tiện tác thị niệm 。 此地平正。名好奈林。金鞞河水極妙可樂。 thử địa bình chánh 。danh hảo nại lâm 。kim tỳ hà thủy cực diệu khả lạc/nhạc 。 清泉徐流。冷暖和適。若族姓子欲學斷者。 thanh tuyền từ lưu 。lãnh noãn hòa thích 。nhược/nhã tộc tính tử dục học đoạn giả 。 當於此處。我亦有所斷。寧可在此靜處學斷耶。 đương ư thử xứ/xử 。ngã diệc hữu sở đoạn 。ninh khả tại thử tĩnh xứ/xử học đoạn da 。 世尊。我今欲往至彼奈林靜處學斷。 爾時。 Thế Tôn 。ngã kim dục vãng chí bỉ nại lâm tĩnh xứ/xử học đoạn 。 nhĩ thời 。 世尊告曰。彌醯。汝今知不。我獨無人。 Thế Tôn cáo viết 。di hề 。nhữ kim tri bất 。ngã độc vô nhân 。 無有侍者。汝可小住。須比丘來為吾侍者。 vô hữu thị giả 。nhữ khả tiểu trụ/trú 。tu Tỳ-kheo lai vi/vì/vị ngô thị giả 。 汝便可去。至彼奈林靜處而學。 nhữ tiện khả khứ 。chí bỉ nại lâm tĩnh xứ/xử nhi học 。  尊者彌醯乃至再三白曰。世尊。  Tôn-Giả di hề nãi chí tái tam bạch viết 。Thế Tôn 。 我今欲往至彼奈林靜處學斷。 世尊亦復再三告曰。彌醯。汝今知不。 ngã kim dục vãng chí bỉ nại lâm tĩnh xứ/xử học đoạn 。 Thế Tôn diệc phục tái tam cáo viết 。di hề 。nhữ kim tri bất 。 我獨無人。無有侍者。汝可小住。 ngã độc vô nhân 。vô hữu thị giả 。nhữ khả tiểu trụ/trú 。 須比丘來為吾侍者。汝便可去。至彼奈林靜處而學。 tu Tỳ-kheo lai vi/vì/vị ngô thị giả 。nhữ tiện khả khứ 。chí bỉ nại lâm tĩnh xứ/xử nhi học 。  彌醯復白曰。世尊無為無作。亦無所觀。世尊。  di hề phục bạch viết 。Thế Tôn vô vi/vì/vị vô tác 。diệc vô sở quán 。Thế Tôn 。 我有為有作而有所觀。世尊。 ngã hữu vi/vì/vị hữu tác nhi hữu sở quán 。Thế Tôn 。 我至彼奈林靜處學斷。 世尊告曰。彌醯。汝欲求斷者。 ngã chí bỉ nại lâm tĩnh xứ/xử học đoạn 。 Thế Tôn cáo viết 。di hề 。nhữ dục cầu đoạn giả 。 我復何言。彌醯汝去。隨意所欲。於是。 ngã phục hà ngôn 。di hề nhữ khứ 。tùy ý sở dục 。ư thị 。 尊者彌醯聞佛所說。善受善持而善誦習。即禮佛足。 Tôn-Giả di hề văn Phật sở thuyết 。thiện thọ thiện trì nhi thiện tụng tập 。tức lễ Phật túc 。 繞三匝而去。詣彼奈林。入林中已。至一樹下。 nhiễu tam tạp/táp nhi khứ 。nghệ bỉ nại lâm 。nhập lâm trung dĩ 。chí nhất thụ hạ 。 敷尼師檀。結加趺坐。 phu ni sư đàn 。kiết già phu tọa 。  尊者彌醯住奈林中便生三惡不善之念。欲念.恚念及與害念。  Tôn-Giả di hề trụ/trú nại lâm trung tiện sanh tam ác bất thiện chi niệm 。dục niệm .nhuế/khuể niệm cập dữ hại niệm 。 彼由此故便念世尊。於是。 bỉ do thử cố tiện niệm Thế Tôn 。ư thị 。 彌醯則於晡時從燕坐起。往詣佛所。稽首禮足。却住一面。 di hề tức ư bô thời tùng yến tọa khởi 。vãng nghệ Phật sở 。khể thủ lễ túc 。khước trụ/trú nhất diện 。 白曰。世尊。我至奈林。 bạch viết 。Thế Tôn 。ngã chí nại lâm 。 於靜處坐便生三惡不善之念。欲念.恚念及與害念。 ư tĩnh xứ/xử tọa tiện sanh tam ác bất thiện chi niệm 。dục niệm .nhuế/khuể niệm cập dữ hại niệm 。 我由此故便念世尊。 世尊告曰。彌醯。心解脫未熟。 ngã do thử cố tiện niệm Thế Tôn 。 Thế Tôn cáo viết 。di hề 。tâm giải thoát vị thục 。 欲令熟者有五習法。云何為五。彌醯。比丘者。 dục lệnh thục giả hữu ngũ tập Pháp 。vân hà vi ngũ 。di hề 。Tỳ-kheo giả 。 自善知識與善知識俱。善知識共和合。彌醯。 tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。thiện tri thức cọng hòa hợp 。di hề 。 心解脫未熟。欲令熟者。是謂第一習法。復次。 tâm giải thoát vị thục 。dục lệnh thục giả 。thị vị đệ nhất tập Pháp 。phục thứ 。 彌醯。比丘者。修習禁戒。守護從解脫。 di hề 。Tỳ-kheo giả 。tu tập cấm giới 。thủ hộ tùng giải thoát 。 又復善攝威儀禮節。見纖芥罪。常懷畏怖。受持學戒。 hựu phục thiện nhiếp uy nghi lễ tiết 。kiến tiêm giới tội 。thường hoài úy bố/phố 。thọ trì học giới 。 彌醯。心解脫未熟。欲令熟者。 di hề 。tâm giải thoát vị thục 。dục lệnh thục giả 。 是謂第二習法。復次。彌醯。比丘者。謂所可說聖有義。 thị vị đệ nhị tập Pháp 。phục thứ 。di hề 。Tỳ-kheo giả 。vị sở khả thuyết Thánh hữu nghĩa 。 令心柔軟。使心無蓋。 lệnh tâm nhu nhuyễn 。sử tâm vô cái 。 謂說戒.說定.說慧.說解脫.說解脫知見.說漸損.說不樂聚會.說少 vị thuyết giới .thuyết định .thuyết tuệ .thuyết giải thoát .thuyết giải thoát tri kiến .thuyết tiệm tổn .thuyết bất lạc/nhạc tụ hội .thuyết thiểu 欲.說知足.說斷.說無欲.說滅.說燕坐.說 dục .thuyết tri túc .thuyết đoạn .thuyết vô dục .thuyết diệt .thuyết yến tọa .thuyết 緣起。得如是比沙門所說。具得。易不難得。 duyên khởi 。đắc như thị bỉ Sa Môn sở thuyết 。cụ đắc 。dịch bất nan đắc 。 彌醯。心解脫未熟。欲令熟者。 di hề 。tâm giải thoát vị thục 。dục lệnh thục giả 。 是謂第三習法。復次。彌醯。比丘者。常行精進。斷惡不善。 thị vị đệ tam tập Pháp 。phục thứ 。di hề 。Tỳ-kheo giả 。thường hạnh/hành/hàng tinh tấn 。đoạn ác bất thiện 。 修諸善法。恒自起意。專一堅固。為諸善本。 tu chư thiện Pháp 。hằng tự khởi ý 。chuyên nhất kiên cố 。vi/vì/vị chư thiện bản 。 不捨方便。彌醯。心解脫未熟。欲令熟者。 bất xả phương tiện 。di hề 。tâm giải thoát vị thục 。dục lệnh thục giả 。 是謂第四習法。復次。彌醯。比丘者。修行智慧。 thị vị đệ tứ tập Pháp 。phục thứ 。di hề 。Tỳ-kheo giả 。tu hành trí tuệ 。 觀興衰法。得如是智。聖慧明達。分別曉了。 quán hưng suy Pháp 。đắc như thị trí 。Thánh tuệ minh đạt 。phân biệt hiểu liễu 。 以正盡苦。彌醯。心解脫未熟。欲令熟者。 dĩ chánh tận khổ 。di hề 。tâm giải thoát vị thục 。dục lệnh thục giả 。 是謂第五習法。 彼有此五習法已。復修四法。 thị vị đệ ngũ tập Pháp 。 bỉ hữu thử ngũ tập Pháp dĩ 。phục tu tứ pháp 。 云何為四。修惡露。令斷欲。修慈。令斷恚。 vân hà vi tứ 。tu ác lộ 。lệnh đoạn dục 。tu từ 。lệnh đoạn nhuế/khuể 。 修息出息入。令斷亂念。修無常想。令斷我慢。 tu tức xuất tức nhập 。lệnh đoạn loạn niệm 。tu vô thường tưởng 。lệnh đoạn ngã mạn 。 彌醯。若比丘自善知識與善知識俱。 di hề 。nhược/nhã Tỳ-kheo tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。 善知識共和合。當知必修習禁戒。守護從解脫。 thiện tri thức cọng hòa hợp 。đương tri tất tu tập cấm giới 。thủ hộ tùng giải thoát 。 又復善攝威儀禮節。見纖芥罪。常懷畏怖。 hựu phục thiện nhiếp uy nghi lễ tiết 。kiến tiêm giới tội 。thường hoài úy bố/phố 。 受持學戒。彌醯。若比丘自善知識與善知識俱。 thọ trì học giới 。di hề 。nhược/nhã Tỳ-kheo tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。 善知識共和合。當知必得所可說聖有義。 thiện tri thức cọng hòa hợp 。đương tri tất đắc sở khả thuyết Thánh hữu nghĩa 。 令心柔軟。使心無蓋。 lệnh tâm nhu nhuyễn 。sử tâm vô cái 。 謂說戒.說定.說慧.說解脫.說解脫知見.說漸損.說不樂聚會. vị thuyết giới .thuyết định .thuyết tuệ .thuyết giải thoát .thuyết giải thoát tri kiến .thuyết tiệm tổn .thuyết bất lạc/nhạc tụ hội . 說少欲.說知足.說斷.說無欲.說滅.說燕 thuyết thiểu dục .thuyết tri túc .thuyết đoạn .thuyết vô dục .thuyết diệt .thuyết yến 坐.說緣起。得如是比沙門所說。具得。 tọa .thuyết duyên khởi 。đắc như thị bỉ Sa Môn sở thuyết 。cụ đắc 。 易不難得。 彌醯。若比丘自善知識與善知識俱。 dịch bất nan đắc 。 di hề 。nhược/nhã Tỳ-kheo tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。 善知識共和合。當知必行精進。斷惡不善。 thiện tri thức cọng hòa hợp 。đương tri tất hạnh/hành/hàng tinh tấn 。đoạn ác bất thiện 。 修諸善法。恒自起意。專一堅固。為諸善本。 tu chư thiện Pháp 。hằng tự khởi ý 。chuyên nhất kiên cố 。vi/vì/vị chư thiện bản 。 不捨方便。彌醯。 bất xả phương tiện 。di hề 。 若比丘自善知識與善知識俱。善知識共和合。當知必行智慧。 nhược/nhã Tỳ-kheo tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。thiện tri thức cọng hòa hợp 。đương tri tất hạnh/hành/hàng trí tuệ 。 觀興衰法。得如此智。聖慧明達。分別曉了。 quán hưng suy Pháp 。đắc như thử trí 。Thánh tuệ minh đạt 。phân biệt hiểu liễu 。 以正盡苦。彌醯。若比丘自善知識與善知識俱。 dĩ chánh tận khổ 。di hề 。nhược/nhã Tỳ-kheo tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。 善知識共和合。當知必修惡露。令斷欲。 thiện tri thức cọng hòa hợp 。đương tri tất tu ác lộ 。lệnh đoạn dục 。 修慈。令斷恚。修息出息入。令斷亂念。 tu từ 。lệnh đoạn nhuế/khuể 。tu tức xuất tức nhập 。lệnh đoạn loạn niệm 。 修無常想。令斷我慢。彌醯。 tu vô thường tưởng 。lệnh đoạn ngã mạn 。di hề 。 若比丘得無常想者。必得無我想。彌醯。若比丘得無我想者。 nhược/nhã Tỳ-kheo đắc vô thường tưởng giả 。tất đắc vô ngã tưởng 。di hề 。nhược/nhã Tỳ-kheo đắc vô ngã tưởng giả 。 便於現法斷一切我慢。 tiện ư hiện pháp đoạn nhất thiết ngã mạn 。 得息.滅.盡.無為.涅槃。 佛說如是。尊者彌醯及諸比丘聞佛所說。 đắc tức .diệt .tận .vô vi/vì/vị .Niết-Bàn 。 Phật thuyết như thị 。Tôn-Giả di hề cập chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。 歡喜奉行。 hoan hỉ phụng hành 。 彌醯經第十五竟(千三百二十三字)。 di hề Kinh đệ thập ngũ cánh (thiên tam bách nhị thập tam tự )。     (五七)中阿含習相應品即為比丘說經第十     (ngũ thất )Trung A-Hàm tập tướng ứng phẩm tức vi/vì/vị Tỳ-kheo thuyết Kinh đệ thập     六(初一日誦)     lục (sơ nhất nhật tụng ) 我聞如是。 一時。佛遊舍衛國。 ngã Văn như thị 。 nhất thời 。Phật du Xá-Vệ quốc 。 在勝林給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。心解脫未熟。 tại Thắng Lâm Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。tâm giải thoát vị thục 。 欲令熟者。有五習法。云何為五。比丘。 dục lệnh thục giả 。hữu ngũ tập Pháp 。vân hà vi ngũ 。Tỳ-kheo 。 自善知識與善知識俱。善知識共和合。 tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。thiện tri thức cọng hòa hợp 。 心解脫未熟。欲令熟者。是謂第一習法。復次。比丘。 tâm giải thoát vị thục 。dục lệnh thục giả 。thị vị đệ nhất tập Pháp 。phục thứ 。Tỳ-kheo 。 修習禁戒。守護從解脫。又復善攝威儀禮節。 tu tập cấm giới 。thủ hộ tùng giải thoát 。hựu phục thiện nhiếp uy nghi lễ tiết 。 見纖芥罪。常懷畏怖。受持學戒。 kiến tiêm giới tội 。thường hoài úy bố/phố 。thọ trì học giới 。 心解脫未熟。欲令熟者。是謂第二習法。復次。比丘。 tâm giải thoát vị thục 。dục lệnh thục giả 。thị vị đệ nhị tập Pháp 。phục thứ 。Tỳ-kheo 。 謂所可說聖有義。令心柔軟。使心無蓋。 vị sở khả thuyết Thánh hữu nghĩa 。lệnh tâm nhu nhuyễn 。sử tâm vô cái 。 謂說戒.說定.說慧.說解脫.說解脫知見.說漸損. vị thuyết giới .thuyết định .thuyết tuệ .thuyết giải thoát .thuyết giải thoát tri kiến .thuyết tiệm tổn . 說不樂聚會.說少欲.說知足.說斷.說無 thuyết bất lạc/nhạc tụ hội .thuyết thiểu dục .thuyết tri túc .thuyết đoạn .thuyết vô 欲.說滅.說燕坐.說緣起。 dục .thuyết diệt .thuyết yến tọa .thuyết duyên khởi 。 得如是比沙門所說。具得。易不難得。心解脫未熟。 đắc như thị bỉ Sa Môn sở thuyết 。cụ đắc 。dịch bất nan đắc 。tâm giải thoát vị thục 。 欲令熟者。是謂第三習法。復次。比丘。常行精進。 dục lệnh thục giả 。thị vị đệ tam tập Pháp 。phục thứ 。Tỳ-kheo 。thường hạnh/hành/hàng tinh tấn 。 斷惡不善。修諸善法。恒自起意。專一堅固。 đoạn ác bất thiện 。tu chư thiện Pháp 。hằng tự khởi ý 。chuyên nhất kiên cố 。 為諸善本。不捨方便。心解脫未熟。欲令熟者。 vi/vì/vị chư thiện bản 。bất xả phương tiện 。tâm giải thoát vị thục 。dục lệnh thục giả 。 是謂第四習法。復次。比丘。修行智慧。 thị vị đệ tứ tập Pháp 。phục thứ 。Tỳ-kheo 。tu hành trí tuệ 。 觀興衰法。得如此智。聖慧明達。分別曉了。 quán hưng suy Pháp 。đắc như thử trí 。Thánh tuệ minh đạt 。phân biệt hiểu liễu 。 以正盡苦。心解脫未熟。欲令熟者。是謂第五習法。 dĩ chánh tận khổ 。tâm giải thoát vị thục 。dục lệnh thục giả 。thị vị đệ ngũ tập Pháp 。 彼有此五習法已。復修四法。云何為四。 bỉ hữu thử ngũ tập Pháp dĩ 。phục tu tứ pháp 。vân hà vi tứ 。 修惡露。令斷欲。修慈。令斷恚。修息出息入。 tu ác lộ 。lệnh đoạn dục 。tu từ 。lệnh đoạn nhuế/khuể 。tu tức xuất tức nhập 。 令斷亂念。修無常想。令斷我慢。 lệnh đoạn loạn niệm 。tu vô thường tưởng 。lệnh đoạn ngã mạn 。 若比丘自善知識與善知識俱。善知識共和合。 nhược/nhã Tỳ-kheo tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。thiện tri thức cọng hòa hợp 。 當知必修習禁戒。守護從解脫。 đương tri tất tu tập cấm giới 。thủ hộ tùng giải thoát 。 又復善攝威儀禮節。見纖芥罪。常懷畏怖。受持學戒。 hựu phục thiện nhiếp uy nghi lễ tiết 。kiến tiêm giới tội 。thường hoài úy bố/phố 。thọ trì học giới 。 若比丘自善知識與善知識俱。善知識共和合。 nhược/nhã Tỳ-kheo tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。thiện tri thức cọng hòa hợp 。 當知必得所可說聖有義。令心柔軟。 đương tri tất đắc sở khả thuyết Thánh hữu nghĩa 。lệnh tâm nhu nhuyễn 。 使心無蓋。 sử tâm vô cái 。 謂說戒.說定.說慧.說解脫.說解脫知見.說漸損.說不樂聚會.說少欲.說知 vị thuyết giới .thuyết định .thuyết tuệ .thuyết giải thoát .thuyết giải thoát tri kiến .thuyết tiệm tổn .thuyết bất lạc/nhạc tụ hội .thuyết thiểu dục .thuyết tri 足.說斷.說無欲.說滅.說燕坐.說緣起。 túc .thuyết đoạn .thuyết vô dục .thuyết diệt .thuyết yến tọa .thuyết duyên khởi 。 得如是比沙門所說。具得。易不難得。 đắc như thị bỉ Sa Môn sở thuyết 。cụ đắc 。dịch bất nan đắc 。  若比丘自善知識與善知識俱。善知識共和合。  nhược/nhã Tỳ-kheo tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。thiện tri thức cọng hòa hợp 。 當知必行精進。斷惡不善。修諸善法。恒自起意。 đương tri tất hạnh/hành/hàng tinh tấn 。đoạn ác bất thiện 。tu chư thiện Pháp 。hằng tự khởi ý 。 專一堅固。為諸善本。不捨方便。 chuyên nhất kiên cố 。vi/vì/vị chư thiện bản 。bất xả phương tiện 。 若比丘自善知識與善知識俱。善知識共和合。 nhược/nhã Tỳ-kheo tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。thiện tri thức cọng hòa hợp 。 當知必行智慧。觀興衰法。得如此智。聖慧明達。 đương tri tất hạnh/hành/hàng trí tuệ 。quán hưng suy Pháp 。đắc như thử trí 。Thánh tuệ minh đạt 。 分別曉了。以正盡苦。 phân biệt hiểu liễu 。dĩ chánh tận khổ 。 若比丘自善知識與善知識俱。善知識共和合。當知必修惡露。 nhược/nhã Tỳ-kheo tự thiện tri thức dữ thiện tri thức câu 。thiện tri thức cọng hòa hợp 。đương tri tất tu ác lộ 。 令斷欲。修慈。令斷恚。修息出息入。 lệnh đoạn dục 。tu từ 。lệnh đoạn nhuế/khuể 。tu tức xuất tức nhập 。 令斷亂念。修無常想。令斷我慢。 lệnh đoạn loạn niệm 。tu vô thường tưởng 。lệnh đoạn ngã mạn 。 若比丘得無常想者。必得無我想。若比丘得無我想者。 nhược/nhã Tỳ-kheo đắc vô thường tưởng giả 。tất đắc vô ngã tưởng 。nhược/nhã Tỳ-kheo đắc vô ngã tưởng giả 。 便於現法斷一切我慢。得息.滅.盡.無為.涅槃。 tiện ư hiện pháp đoạn nhất thiết ngã mạn 。đắc tức .diệt .tận .vô vi/vì/vị .Niết-Bàn 。  佛說如是。彼諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết như thị 。bỉ chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 即為比丘說經第十六竟(六百八十三字)。 tức vi/vì/vị Tỳ-kheo thuyết Kinh đệ thập lục cánh (lục bách bát thập tam tự )。 中阿含經卷第十(九千七百五十六字) Trung A Hàm Kinh quyển đệ thập (cửu thiên thất bách ngũ thập lục tự ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Wed Oct 1 13:40:28 2008 ============================================================